TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:59:51 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2036《佛祖歷代通載》CBETA 電子佛典 V1.37 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2036《Phật tổ lịch đại thông tái 》CBETA điện tử Phật Điển V1.37 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2036 佛祖歷代通載, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.37, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2036 Phật tổ lịch đại thông tái , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.37, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖歷代通載卷第十二 Phật tổ lịch đại thông tái quyển đệ thập nhị     嘉興路大中祥符禪寺住     gia hưng lộ Đại trung tường phù Thiền tự trụ/trú     持華亭念常集     Trì hoa đình niệm thường tập  唐  đường (一 庚戌) 高宗治改永徽(字為善。小名雉奴。太宗第九子。年五十六崩葬乾陵。 (nhất  canh tuất ) cao tông trì cải vĩnh huy (tự vi/vì/vị thiện 。tiểu danh trĩ nô 。thái tông đệ cửu tử 。niên ngũ thập lục băng táng kiền lăng 。 在位三十四年。一云。三十六年。或云。三十年○復以周公為先聖。孔子為先師)。 tại vị tam thập tứ niên 。nhất vân 。tam thập lục niên 。hoặc vân 。tam thập niên ○phục dĩ châu công vi/vì/vị tiên Thánh 。khổng tử vi/vì/vị tiên sư )。 (辛亥) 世尊示滅一千六百年矣。 (tân hợi ) Thế Tôn thị diệt nhất thiên lục bách niên hĩ 。 (二) 四祖道信大師示寂。師姓司馬。世居河內。 (nhị ) tứ tổ Đạo Tín Đại sư thị tịch 。sư tính ti mã 。thế cư Hà nội 。 後徙蘄州。生而超異。 hậu tỉ kì châu 。sanh nhi siêu dị 。 幼慕空宗諸解脫門。宛如夙習。既紹祖位。 ấu mộ không tông chư giải thoát môn 。uyển như túc tập 。ký thiệu tổ vị 。 攝心無寐脇不至席者。僅六十年。隋大業末。領眾至吉州。 nhiếp tâm vô mị hiếp bất chí tịch giả 。cận lục thập niên 。tùy Đại nghiệp mạt 。lĩnh chúng chí cát châu 。 值群盜圍城。七旬不解萬眾惶怖。師憫之。 trị quần đạo vi thành 。thất tuần bất giải vạn chúng hoàng bố/phố 。sư mẫn chi 。 教誦摩訶般若。既而賊眾望雉堞間。 giáo tụng Ma-ha Bát-nhã 。ký nhi tặc chúng vọng trĩ điệp gian 。 若有神兵。乃相謂曰。城中必有異人。遂即引去。 nhược hữu Thần binh 。nãi tướng vị viết 。thành trung tất hữu dị nhân 。toại tức dẫn khứ 。 武德中始居破頭山學徒奔湊。 vũ đức trung thủy cư phá đầu sơn học đồ bôn thấu 。 甞一日於黃梅道中逢一小兒。骨相秀異。師曰。汝何姓。 甞nhất nhật ư hoàng mai đạo trung phùng nhất tiểu nhi 。cốt tướng tú dị 。sư viết 。nhữ hà tính 。 答曰。姓即有不是常姓。師曰。是何姓。 đáp viết 。tính tức hữu bất thị thường tính 。sư viết 。thị hà tính 。 答曰。是佛性。師曰。汝無性耶。答曰。 đáp viết 。thị Phật tánh 。sư viết 。nhữ Vô tánh da 。đáp viết 。 性即空故。師默識其為法器。 tánh tức không cố 。sư mặc thức kỳ vi/vì/vị Pháp khí 。 令侍者詣其母求之出家。母以夙緣故了無難色。 lệnh thị giả nghệ kỳ mẫu cầu chi xuất gia 。mẫu dĩ túc duyên cố liễu vô nan sắc 。 以至傳衣付法。偈曰。華種有生性。因地華生生。 dĩ chí truyền y phó Pháp 。kệ viết 。hoa chủng hữu sanh tánh 。nhân địa hoa sanh sanh 。 大緣與信合。當生生不生。遂以學徒委之。 Đại duyên dữ tín hợp 。đương sanh sanh bất sanh 。toại dĩ học đồ ủy chi 。 一日告眾曰。吾甞游廬山。登絕頂望破頭山。 nhất nhật cáo chúng viết 。ngô 甞du Lư sơn 。đăng tuyệt đảnh/đính vọng phá đầu sơn 。 見紫雲如蓋。下有白氣橫分六道汝等會否。 kiến tử vân như cái 。hạ hữu bạch khí hoạnh phần lục đạo nhữ đẳng hội phủ 。 眾皆默然。忍大師曰。 chúng giai mặc nhiên 。nhẫn Đại sư viết 。 莫是和上他後橫出一枝佛法否。師曰善。 mạc thị hòa thượng tha hậu hoành xuất nhất chi Phật Pháp phủ 。sư viết thiện 。 貞觀末太宗嚮師道味欲瞻風彩。詔赴京師師上表遜謝。 trinh quán mạt thái tông hướng sư đạo vị dục chiêm phong thải 。chiếu phó kinh sư sư thượng biểu tốn tạ 。 前後三返竟以疾辭。第四度命使者曰。 tiền hậu tam phản cánh dĩ tật từ 。đệ tứ độ mạng sử giả viết 。 如果不起即取首來。使至山諭旨。 như quả bất khởi tức thủ thủ lai 。sử chí sơn dụ chỉ 。 師乃引頸就刃神色怡然。使異之。回以狀聞。帝彌加歎慕。 sư nãi dẫn cảnh tựu nhận Thần sắc di nhiên 。sử dị chi 。hồi dĩ trạng văn 。đế di gia thán mộ 。 就賜珍繒以遂其志。及是忽垂誡門人曰。 tựu tứ trân tăng dĩ toại kỳ chí 。cập thị hốt thùy giới môn nhân viết 。 一切諸法悉皆解脫。 nhất thiết chư pháp tất giai giải thoát 。 汝等各自護念流化未來。言訖安坐而逝。壽七十有二。塔于本山。 nhữ đẳng các tự hộ niệm lưu hóa vị lai 。ngôn cật an tọa nhi thệ 。thọ thất thập hữu nhị 。tháp vu bản sơn 。 明年四月八日。塔戶無故自開。儀相如生。 minh niên tứ nguyệt bát nhật 。tháp hộ vô cố tự khai 。nghi tướng như sanh 。 爾後門人不敢復閉。代宗諡大醫禪師云。 nhĩ hậu môn nhân bất cảm phục bế 。đại tông thụy Đại Y Thiền sư vân 。 (三 壬子) 雁塔成。太宗二十二年。上在春宮日。 (tam  nhâm tử ) nhạn tháp thành 。thái tông nhị thập nhị niên 。thượng tại xuân cung nhật 。 天陰掌疼問及左右對曰。 Thiên uẩn chưởng đông vấn cập tả hữu đối viết 。 應是太子洞玄下針處于是思報昊天追崇福業。 ưng thị Thái-Tử đỗng huyền hạ châm xứ/xử vu thị tư báo hạo Thiên truy sùng phước nghiệp 。 命有司擇地為母文德順聖皇后建慈恩寺。 mạng hữu ti trạch địa vi/vì/vị mẫu văn đức thuận Thánh hoàng hậu kiến từ ân tự 。 凡十餘院。一千八百九十七間。度僧三百員。 phàm thập dư viện 。nhất thiên bát bách cửu thập thất gian 。độ tăng tam bách viên 。 勅奘三藏為上座。盛事如碑所載。 sắc trang Tam Tạng vi/vì/vị Thượng tọa 。thịnh sự như bi sở tái 。 至今永徽三年。 chí kim vĩnh huy tam niên 。 帝用七宮亡者衣物財帛而建此塔於慈恩寺。其基四面各一百四十尺。 đế dụng thất cung vong giả y vật tài bạch nhi kiến thử tháp ư từ ân tự 。kỳ cơ tứ diện các nhất bách tứ thập xích 。 倣西域制度而有五級。 phỏng Tây Vực chế độ nhi hữu ngũ cấp 。 并象輪露盤高一百八十尺。層層中心皆葬舍利。不啻萬顆。 tinh tượng luân lộ bàn cao nhất bách bát thập xích 。tằng tằng trung tâm giai táng xá lợi 。bất thí vạn khỏa 。 上層以石為室。南面立碑。 thượng tằng dĩ thạch vi/vì/vị thất 。Nam diện lập bi 。 載二聖所製三藏聖教序記。 tái nhị thánh sở chế Tam Tạng Thánh giáo tự kí 。 乃尚書右僕射河南公褚遂良筆也○西域之制以塔為方墳。然有四類。 nãi Thượng Thư hữu bộc xạ hà Nam công trử toại lương bút dã ○Tây Vực chi chế dĩ tháp vi/vì/vị phương phần 。nhiên hữu tứ loại 。 輪王一級。聲聞四級。獨覺十二級。 luân Vương nhất cấp 。Thanh văn tứ cấp 。độc giác thập nhị cấp 。 菩薩如來十三級。各有所表也。 Bồ Tát Như Lai thập tam cấp 。các hữu sở biểu dã 。 (四 癸丑) 四年禪師惠寬卒。生楊氏。父為道士。 (tứ  quý sửu ) tứ niên Thiền sư huệ khoan tốt 。sanh dương thị 。phụ vi/vì/vị Đạo sĩ 。 號三洞先生。姊信相生而知道。 hiệu tam đỗng tiên sanh 。tỉ tín tướng sanh nhi tri đạo 。 終日凝然禪寂。寬五六歲日與信相譚論。俱非世事。 chung nhật ngưng nhiên Thiền tịch 。khoan ngũ lục tuế nhật dữ tín tướng đàm luận 。câu phi thế sự 。 家世奉道寬獨不喜。父詬厲使拜天尊。 gia thế phụng đạo khoan độc bất hỉ 。phụ cấu lệ sử bái thiên tôn 。 寬不得已跪之。鐵像蹶然崩壞。舉族驚異。 khoan bất đắc dĩ quỵ chi 。thiết tượng quyết nhiên băng hoại 。cử tộc kinh dị 。 因錄每與信相所論言句。 nhân lục mỗi dữ tín tướng sở luận ngôn cú 。 先是龍懷寺禪師曇相臨終。語弟子會曰。 tiên thị long hoài tự Thiền sư đàm tướng lâm chung 。ngữ đệ-tử hội viết 。 吾報緣當生廣漢綿竹峰頂楊氏家。後七年汝來見吾。 ngô báo duyên đương sanh quảng hán miên trúc phong đảnh/đính dương thị gia 。hậu thất niên nhữ lai kiến ngô 。 言訖而逝。其後會頗忘之。一昔夢相責以負約。 ngôn cật nhi thệ 。kỳ hậu hội phả vong chi 。nhất tích mộng tướng trách dĩ phụ ước 。 會驚寤遂造峯頂而扣其扉。寬曰。扣扉者誰。 hội kinh ngụ toại tạo phong đảnh/đính nhi khấu kỳ phi 。khoan viết 。khấu phi giả thùy 。 會遽曰。弟子會也。寬笑曰。 hội cự viết 。đệ-tử hội dã 。khoan tiếu viết 。 何以知吾而稱子。會曰。得師聲猶昔日聲也。遂相見。 hà dĩ tri ngô nhi xưng tử 。hội viết 。đắc sư thanh do tích nhật thanh dã 。toại tướng kiến 。 其父出所錄每與信相譚論示之。 kỳ phụ xuất sở lục mỗi dữ tín tướng đàm luận thị chi 。 蓋大莊嚴等論。會即奉寬再歸龍懷寺落髮。 cái đại trang nghiêm đẳng luận 。hội tức phụng khoan tái quy long hoài tự lạc phát 。 由是神異日顯。俗呼聖和上。 do thị thần dị nhật hiển 。tục hô Thánh hòa thượng 。 其姊信相亦隨出家。甞因淨惠寺異僧入定。滿寺紅焰亘然。 kỳ tỉ tín tướng diệc tùy xuất gia 。甞nhân tịnh huệ tự dị tăng nhập định 。mãn tự hồng diệm tuyên nhiên 。 而人未識之。信相曰。 nhi nhân vị thức chi 。tín tướng viết 。 此火聚尊者入火光三昧耳。因入其寺。入水觀一室湛然。 thử hỏa tụ Tôn-Giả nhập hỏa quang tam muội nhĩ 。nhân nhập kỳ tự 。nhập thủy quán nhất thất trạm nhiên 。 唯水不見其形。異僧欽歎以為得果。 duy thủy bất kiến kỳ hình 。dị tăng khâm thán dĩ vi/vì/vị đắc quả 。 時亦號聖尼。寬十世為大僧。今十生記存焉。 thời diệc hiệu Thánh ni 。khoan thập thế vi/vì/vị đại tăng 。kim thập sanh kí tồn yên 。 累朝賜諡不一。 luy triêu tứ thụy bất nhất 。 (五 甲寅) 五年中天竺國摩訶菩提寺。 (ngũ  giáp dần ) ngũ niên Trung Thiên Trúc quốc Ma-ha Bồ-đề tự 。 遣僧致法師玄奘書。并獻方物。其辭曰。 khiển tăng trí Pháp sư Huyền Trang thư 。tinh hiến phương vật 。kỳ từ viết 。 微妙吉祥世尊金剛座側摩訶菩提寺諸多聞眾所共圍繞 vi diệu cát tường Thế Tôn Kim Cương tọa trắc Ma-ha Bồ-đề tự chư đa văn chúng sở cọng vi nhiễu 上座惠天。 Thượng tọa huệ Thiên 。 致書摩訶支那國於無量經律論妙盡精微木叉阿遮利耶。 trí thư Ma-ha Chi na quốc ư vô lượng Kinh luật luận diệu tận tinh vi mộc xoa A già lợi da 。 敬問無量少病少惱。 kính vấn vô lượng thiểu bệnh thiểu não 。 我惠天苾芻今造佛大神變讚頌及諸經論比量智等。今附苾芻法長將往。 ngã huệ Thiên Bí-sô kim tạo Phật Đại thần biến tán tụng cập chư Kinh luận tỉ lượng trí đẳng 。kim phụ Bí-sô Pháp trường/trưởng tướng vãng 。 此無量多聞長老大德阿遮利耶。 thử vô lượng đa văn Trưởng-lão Đại Đức A già lợi da 。 智光亦同前致問。鄔波索迦日授稽首和南。 trí quang diệc đồng tiền trí vấn 。ô ba tác ca nhật thọ/thụ khể thủ hòa nam 。 今共寄白(疊*毛)一雙示不空心。路遠莫怪其少。 kim cọng kí bạch (điệp *mao )nhất song thị bất không tâm 。lộ viễn mạc quái kỳ thiểu 。 願領。彼須經論錄名附來。當為抄送。 nguyện lĩnh 。bỉ tu Kinh luận lục danh phụ lai 。đương vi/vì/vị sao tống 。 木叉阿遮利耶願知。及法長辭還。 mộc xoa A già lợi da nguyện tri 。cập Pháp trường/trưởng từ hoàn 。 奘答長老智光書。其略曰。 trang đáp Trưởng-lão trí quang thư 。kỳ lược viết 。 往年使還承正法藏大師無常。奉問摧割不能已已。 vãng niên sử hoàn thừa chánh pháp tạng Đại sư vô thường 。phụng vấn tồi cát bất năng dĩ dĩ 。 嗚呼苦海舟沈人天眼滅。遷奪之痛何可述歟。昔大覺潛輝。 ô hô khổ hải châu trầm nhân Thiên nhãn diệt 。Thiên đoạt chi thống hà khả thuật dư 。tích đại giác tiềm huy 。 迦葉紹宗洪業。商那遷逝。鞠多闡其嘉猷。 Ca-diếp thiệu tông hồng nghiệp 。thương na Thiên thệ 。cúc đa xiển kỳ gia du 。 今法將歸真。法師次任其事。 kim pháp tướng quy chân 。Pháp sư thứ nhâm kỳ sự 。 惟願清辭妙辨。共四海而弘流。福智莊嚴。 duy nguyện thanh từ diệu biện 。cọng tứ hải nhi hoằng lưu 。phước trí trang nghiêm 。 與五山而永久。 dữ ngũ sơn nhi vĩnh cửu 。 玄奘所將經論已翻瑜伽師地論等大小三十餘部。 Huyền Trang sở tướng Kinh luận dĩ phiên Du Già Sư Địa Luận đẳng đại tiểu tam thập dư bộ 。 即日大唐天子聖躬萬福率土安民。以輪王之慈。敷法王之化。 tức nhật Đại Đường Thiên Tử Thánh cung vạn phước suất độ an dân 。dĩ luân Vương chi từ 。phu pháp vương chi hóa 。 所出經論並蒙神筆製序。令所司抄寫國內流行。 sở xuất Kinh luận tịnh mông Thần bút chế tự 。lệnh sở ti sao tả quốc nội lưu hạnh/hành/hàng 。 爰及隣邦亦俱遵奉。雖居像季之末。 viên cập lân bang diệc câu tuân phụng 。tuy cư tượng quý chi mạt 。 而教法光榮邕邕穆穆。 nhi giáo pháp quang vinh ung ung mục mục 。 亦不異室羅筏逝多林之化也。伏願照知。頃信度河失經一馱。 diệc bất dị Thất La Phiệt Thệ đa lâm chi hóa dã 。phục nguyện chiếu tri 。khoảnh tín độ hà thất Kinh nhất Đà 。 今錄名于後。有便請為附來。并有片物供養。 kim lục danh vu hậu 。hữu tiện thỉnh vi/vì/vị phụ lai 。tinh hữu phiến vật cúng dường 。 願垂納受。是歲特旨度沙彌窺基為大僧。 nguyện thùy nạp thọ 。thị tuế đặc chỉ độ sa di khuy cơ vi/vì/vị đại tăng 。 入大慈恩寺參譯經正義。 nhập đại từ ân tự tham dịch Kinh chánh nghĩa 。 基姓尉遲代郡人(鄂國公敬德之姪。 cơ tính úy trì đại quận nhân (ngạc quốc công kính đức chi điệt 。 右金吾衛將軍敬宗之子)母裴夢掌月輪吞之而孕。誕夕神光盈室。甫六歲能著書。 hữu kim ngô vệ tướng quân kính tông chi tử )mẫu bùi mộng chưởng nguyệt luân thôn chi nhi dựng 。đản tịch thần quang doanh thất 。phủ lục tuế năng trước/trứ thư 。 初法師奘公於西域得一童子。敏悟絕倫。 sơ Pháp sư trang công ư Tây Vực đắc nhất Đồng tử 。mẫn ngộ tuyệt luân 。 因携之詣宗。宗呼基出拜。奘使誦所著兵書。 nhân huề chi nghệ tông 。tông hô cơ xuất bái 。trang sử tụng sở trước/trứ binh thư 。 且數千言。奘數目童子。及基誦畢。 thả số thiên ngôn 。trang số mục Đồng tử 。cập cơ tụng tất 。 奘紿之曰。此古書耳。宗未之信。 trang đãi chi viết 。thử cổ thư nhĩ 。tông vị chi tín 。 奘令西域童子覆誦之。不差一字。宗大怒。 trang lệnh Tây Vực Đồng tử phước tụng chi 。bất sái nhất tự 。tông Đại nộ 。 以基竊古書罔已將殺之。奘就丐出家。基曰。 dĩ cơ thiết cổ thư võng dĩ tướng sát chi 。trang tựu cái xuất gia 。cơ viết 。 聽我御葷色晚膳即從出家。不然寧伏劍死不為餓死。 thính ngã ngự huân sắc vãn thiện tức tùng xuất gia 。bất nhiên ninh phục kiếm tử bất vi/vì/vị ngạ tử 。 奘愛其俊而許之。遂從入道。 trang ái kỳ tuấn nhi hứa chi 。toại tùng nhập đạo 。 每覽疏記過目成誦。義亦頓解。善大小乘。既參譯經。 mỗi lãm sớ kí quá/qua mục thành tụng 。nghĩa diệc đốn giải 。thiện Đại Tiểu thừa 。ký tham dịch Kinh 。 從奘受瑜伽唯識宗旨。著論凡百部。 tùng trang thọ/thụ du già Duy thức tông chỉ 。trước/trứ luận phàm bách bộ 。 時號百本論師。然性豪侈。每出必治三車。 thời hiệu bách bản luận sư 。nhiên tánh hào xỉ 。mỗi xuất tất trì tam xa 。 亦號三車法師。 diệc hiệu tam xa Pháp sư 。 (六 乙卯) 六年五月。法師玄奘譯因明論。 (lục  ất mão ) lục niên ngũ nguyệt 。Pháp sư Huyền Trang dịch nhân minh luận 。 沙門神泰等各造義疏釋之。法師栖玄者。 Sa Môn thần thái đẳng các tạo nghĩa sớ thích chi 。Pháp sư tê huyền giả 。 以其論示尚藥奉御呂才。才深藝之士也。 dĩ kỳ luận thị thượng dược phụng ngự lữ tài 。tài thâm nghệ chi sĩ dã 。 頗毀其文。作因明注解破義圖。輕薄者聽信之。 phả hủy kỳ văn 。tác nhân minh chú giải phá nghĩa đồ 。khinh bạc giả thính tín chi 。 秋七月譯經法師惠立致書左僕射于志寧 thu thất nguyệt dịch Kinh Pháp sư huệ lập trí thư tả bộc xạ vu chí ninh 斥其謬。辭曰。聞諸佛之立教。 xích kỳ mậu 。từ viết 。văn chư Phật chi lập giáo 。 文言奧遠旨義幽深。等圓穹之寥廓。類滄波之浩澣。 văn ngôn áo viễn chỉ nghĩa u thâm 。đẳng viên khung chi liêu khuếch 。loại thương ba chi hạo cán 。 談真如之性相。居十地而尚迷。 đàm chân như chi tánh tướng 。cư Thập Địa nhi thượng mê 。 說小草之因緣。處無生而猶昧。況有縈纏八邪之網。 thuyết tiểu thảo chi nhân duyên 。xứ/xử vô sanh nhi do muội 。huống hữu oanh triền bát tà chi võng 。 沈淪四倒之流。而欲窺究宗因辨彰其理者。 trầm luân tứ đảo chi lưu 。nhi dục khuy cứu tông nhân biện chương kỳ lý giả 。 無乃惑哉。切見大慈恩寺翻經法師惠基。 vô nãi hoặc tai 。thiết kiến đại từ ân tự phiên Kinh Pháp sư huệ cơ 。 早樹智力夙成行潔。珪璋操逾松杞遂能。 tảo thụ/thọ trí lực túc thành hạnh/hành/hàng khiết 。khuê chương thao du tùng kỷ toại năng 。 躬游聖域詢稟微言。擅三藏於胸懷。 cung du Thánh vực tuân bẩm vi ngôn 。thiện Tam Tạng ư hung hoài 。 苞四含於掌握。嗣清徽於曩哲。扇遺範於當今。 bao tứ hàm ư chưởng ác 。tự thanh huy ư nẵng triết 。phiến di phạm ư đương kim 。 實季俗之舟航。信緇林之龜鑑者也。 thật quý tục chi châu hàng 。tín truy lâm chi quy giám giả dã 。 所翻聖教已三百餘軸。中有小論。題曰因明。 sở phiên Thánh giáo dĩ tam bách dư trục 。trung hữu tiểu luận 。Đề viết nhân minh 。 詮論難之旨歸。序催邪之軌式。 thuyên luận nạn/nan chi chỉ quy 。tự thôi tà chi quỹ thức 。 雖未為玄門之要妙。亦非造次之所知。 tuy vị vi/vì/vị huyền môn chi yếu diệu 。diệc phi tạo thứ chi sở tri 。 近聞尚藥呂奉御。以常人之資。竊眾師之說。 cận văn thượng dược lữ phụng ngự 。dĩ thường nhân chi tư 。thiết chúng sư chi thuyết 。 造因明圖釋宗因義。不能精悟好起異端。 tạo nhân minh đồ thích tông nhân nghĩa 。bất năng tinh ngộ hảo khởi dị đoan 。 苟覓聲譽妄為穿鑿。排眾德之正說。任我慢之(懨-猒+扁)心。 cẩu mịch thanh dự vọng vi/vì/vị xuyên tạc 。bài chúng đức chi chánh thuyết 。nhâm ngã mạn chi (yêm -猒+biển )tâm 。 媒衒公卿之前。 môi huyễn công khanh chi tiền 。 囂諠閭巷之側不慚顏厚靡勌神勞。數易炎涼心猶未已。 hiêu huyên lư hạng chi trắc bất tàm nhan hậu mĩ/mị 勌Thần lao 。số dịch viêm lương tâm do vị dĩ 。 然奉御於俗事少間。遂謂真宗可了。 nhiên phụng ngự ư tục sự thiểu gian 。toại vị chân tông khả liễu 。 何異鼷鼠見釜竈之堪陟。乃言崑閬之不難。 hà dị hề thử kiến phủ táo chi kham trắc 。nãi ngôn côn lãng chi bất nạn/nan 。 蛛螫覩棘林之易羅。遂謂扶桑之可網。 chu thích đổ cức lâm chi dịch La 。toại vị phù tang chi khả võng 。 不量涯分無以異斯。況大音希聲大辯若訥。 bất lượng nhai phần vô dĩ dị tư 。huống Đại âm hy thanh Đại biện nhược/nhã nột 。 所以淨名契理杜口毘耶。尼父德高恂恂鄉黨。 sở dĩ tịnh danh khế lý đỗ khẩu tỳ da 。ni phụ đức cao tuân tuân hương đảng 。 未聞誇矜自媒而獲縉紳之推仰也。 vị văn khoa căng tự môi nhi hoạch tấn thân chi thôi ngưỡng dã 。 立致書其事稍息。 lập trí thư kỳ sự sảo tức 。  冬十月丁酉。太常博士柳宣。以其事寢。  đông thập nguyệt đinh dậu 。thái thường bác sĩ liễu tuyên 。dĩ kỳ sự tẩm 。 作 歸敬書并偈。檄譯經大德。求畢其說。 tác  quy kính thư tinh kệ 。hịch dịch Kinh Đại Đức 。cầu tất kỳ thuyết 。 於是 法師明(泳-永+(虍-七+(一/八/八/目)))。答還述頌并書。極大尊嚴。 ư thị  Pháp sư minh (vịnh -vĩnh +(hô -thất +(nhất /bát /bát /mục )))。đáp hoàn thuật tụng tinh thư 。cực đại tôn nghiêm 。 而訓 呂才妄舉。柳宣得書即劾呂才。列奏其事。 nhi huấn  lữ tài vọng cử 。liễu tuyên đắc thư tức hặc lữ tài 。liệt tấu kỳ sự 。  有旨集公卿學士。領才詣慈恩寺。  hữu chỉ tập công khanh học sĩ 。lĩnh tài nghệ từ ân tự 。 見法師 受辭悔謝而退。 kiến Pháp sư  thọ/thụ từ hối tạ nhi thoái 。 (七 丙辰) 改顯慶正月丙寅。立代王弘為皇太子。 (thất  bính Thần ) cải hiển khánh chánh nguyệt bính dần 。lập đại Vương hoằng vi/vì/vị hoàng Thái-Tử 。 是日於慈恩寺齋僧五千員。 thị nhật ư từ ân tự trai tăng ngũ thiên viên 。 勅黃門侍郎薛元超主其事。 sắc hoàng môn thị 郎tiết nguyên siêu chủ kỳ sự 。 因問法師玄奘前代翻經之式。對曰。漢魏既遠未可詳論。 nhân vấn Pháp sư Huyền Trang tiền đại phiên Kinh chi thức 。đối viết 。hán ngụy ký viễn vị khả tường luận 。 晉宋已來翻經皆有監閱詳緝之官。 tấn tống dĩ lai phiên Kinh giai hữu giam duyệt tường tập chi quan 。 故符堅時曇摩難提譯經。黃門趙整執筆。姚興時羅什譯經。 cố phù kiên thời đàm ma Nan-đề dịch Kinh 。hoàng môn triệu chỉnh chấp bút 。diêu hưng thời La thập dịch Kinh 。 興及姚嵩執筆。後魏菩提流支譯經。 hưng cập diêu tung chấp bút 。Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi dịch Kinh 。 侍中崔光筆授。以至梁陳周隋之代。並亦如之。 thị trung thôi quang bút thọ/thụ 。dĩ chí lương trần châu tùy chi đại 。tịnh diệc như chi 。 貞觀初年波頗那羅譯經。 trinh quán sơ niên ba pha na la dịch Kinh 。 先帝勅趙郡王孝恭詹事杜正倫監護。今特闕如。 tiên đế sắc triệu quận Vương hiếu cung chiêm sự đỗ chánh luân giam hộ 。kim đặc khuyết như 。 又大慈恩寺莊麗輪奐今古罕儔。尚未建碑。 hựu đại từ ân tự trang lệ luân hoán kim cổ hãn trù 。thượng vị kiến bi 。 貧道懷此二寺。願聞之於上也。元超奏其語制可。 bần đạo hoài thử nhị tự 。nguyện văn chi ư thượng dã 。nguyên siêu tấu kỳ ngữ chế khả 。 (八) 是月壬申朝會中書令崔敦禮宣勅曰。 (bát ) thị nguyệt nhâm thân triêu hội trung thư lệnh thôi đôn lễ tuyên sắc viết 。 大慈恩寺法師。玄奘新翻經論文義須精。 đại từ ân tự Pháp sư 。Huyền Trang tân phiên Kinh luận văn nghĩa tu tinh 。 宜令左僕射于志寧。吏部尚書來濟。 nghi lệnh tả bộc xạ vu chí ninh 。lại bộ Thượng Thư lai tế 。 禮部尚書許敬宗。黃門侍郎薛元超。 lễ bộ Thượng Thư hứa kính tông 。hoàng môn thị 郎tiết nguyên siêu 。 中書侍郎李義府杜正倫。時為看閱。 trung thư thị 郎lý nghĩa phủ đỗ chánh luân 。thời vi/vì/vị khán duyệt 。 或不穩處隨事潤色。朝罷遣內給事王君德。報法師曰。 hoặc bất ổn xứ/xử tùy sự nhuận sắc 。triêu bãi khiển nội cấp sự vương quân đức 。báo Pháp sư viết 。 承須友人助翻經。已為處分于志寧等。 thừa tu hữu nhân trợ phiên Kinh 。dĩ vi/vì/vị xứ/xử phần vu chí ninh đẳng 。 其慈恩寺碑。朕望自作。不知師意如何。 kỳ từ ân tự bi 。Trẫm vọng tự tác 。bất tri sư ý như hà 。 且令相報。奘奉旨。即率眾詣闕抗表陳請。 thả lệnh tướng báo 。Huyền Tráng chỉ 。tức suất chúng nghệ khuyết kháng biểu trần thỉnh 。 未幾高宗親製大慈恩寺碑文成。 vị kỷ cao tông thân chế đại từ ân tự bi văn thành 。 遣長孫無忌遍示群公。其辭曰蓋聞乾坤締構之初。 khiển trường/trưởng tôn vô kị biến thị quần công 。kỳ từ viết cái văn kiền khôn Đề cấu chi sơ 。 品物權輿之始。莫不載形厚土藉覆穹蒼。 phẩm vật quyền dư chi thủy 。mạc bất tái hình hậu độ tạ phước khung thương 。 然則二曜輝天靡測。盈虛之像四溟紀地。 nhiên tức nhị diệu huy Thiên mĩ/mị trắc 。doanh hư chi tượng tứ minh kỉ địa 。 豈究波瀾之極。況乎法門虛寂。 khởi cứu ba lan chi cực 。huống hồ Pháp môn hư tịch 。 出生不滅之前。聖教牢籠。示有無形之外。 xuất sanh bất diệt chi tiền 。Thánh giáo lao lung 。thị hữu vô hình chi ngoại 。 故以道光塵劫化洽生靈。緬惟王宮發迹。 cố dĩ đạo quang trần kiếp hóa hiệp sanh linh 。miễn duy vương cung phát tích 。 蓮披起步之花。神沼騰光。樹曲高堤之(乾-乞+余)。 liên phi khởi bộ chi hoa 。Thần chiểu đằng quang 。thụ/thọ khúc cao đê chi (kiền -khất +dư )。 演德音於鹿苑。會多士於龍宮。福已罪之群生。 diễn đức âm ư Lộc uyển 。hội đa sĩ ư long cung 。phước dĩ tội chi quần sanh 。 興將滅之人代。能使下愚抱道。骨碎寒林之野。 hưng tướng diệt chi nhân đại 。năng sử hạ ngu bão đạo 。cốt toái hàn lâm chi dã 。 上哲欽風。身沒雪山之偈。絲流法雨。 thượng triết khâm phong 。thân một tuyết sơn chi kệ 。ti lưu Pháp vũ 。 清火宅以辭炎。輪昇惠日。皎重冥而歸晝。 thanh hỏa trạch dĩ từ viêm 。luân thăng huệ nhật 。kiểu trọng minh nhi quy trú 。 朕逖覽緗史詳觀道義。福永劫者。其唯釋教歟。 Trẫm địch lãm tương sử tường quán đạo nghĩa 。phước vĩnh kiếp giả 。kỳ duy thích giáo dư 。 文德皇太后憑柯瓊樹疏派泉源。 văn đức hoàng thái hậu bằng kha quỳnh thụ/thọ sớ phái tuyền nguyên 。 德照塗山道光媯汭。流芬彤管。彰懿則於八紘。 đức chiếu đồ sơn đạo quang 媯nhuế 。lưu phân đồng quản 。chương ý tức ư bát hoành 。 垂訓紫宮。扇徽猷於萬古。 thùy huấn tử cung 。phiến huy du ư vạn cổ 。 遽而乾精掩月永戢貞輝。坤維絕紐長淪茂毓。 cự nhi kiền tinh yểm nguyệt vĩnh tập trinh huy 。khôn duy tuyệt nữu trường/trưởng luân mậu dục 。 撫奩鏡而增感望陟屺以何追。仲由興歎於千鍾。 phủ liêm kính nhi tăng cảm vọng trắc dĩ dĩ hà truy 。trọng do hưng thán ư thiên chung 。 虞丘致哀於三失。朕之罔極。實有切於終身。 ngu khâu trí ai ư tam thất 。Trẫm chi võng cực 。thật hữu thiết ư chung thân 。 故載懷興緝剏斯金地。 cố tái hoài hưng tập 剏tư kim địa 。 却背邠郊點千莊之樹錦前臨終嶽。吐百仞之峯蓮。左面八川。 khước bối bân giao điểm thiên trang chi thụ/thọ cẩm tiền lâm chung nhạc 。thổ bách nhận chi phong liên 。tả diện bát xuyên 。 皎池光而分鏡。右隣九達。 kiểu trì quang nhi phần kính 。hữu lân cửu đạt 。 飛羽蓋以連雲抑天府之奧區。信上京之勝地。 phi vũ cái dĩ liên vân ức Thiên phủ chi áo khu 。tín thượng kinh chi thắng địa 。 迹其彫軒架逈綺閣凌虛。丹空曉烏。煥日宮之泛麗。 tích kỳ điêu hiên giá huýnh ỷ/khỉ các lăng hư 。đan không hiểu ô 。hoán nhật cung chi phiếm lệ 。 素天初兔。鑒月殿而澄輝。薰徑秋蘭。 tố Thiên sơ thỏ 。giám nguyệt điện nhi trừng huy 。huân kính thu lan 。 疎亭佩紫。芳岩冬桂。蜜戶叢丹。燈皎繁花。 sơ đình bội tử 。phương nham đông quế 。mật hộ tùng đan 。đăng kiểu phồn hoa 。 焰轉心中之鶴幡標逈剎。綵縈天外之虹。 diệm chuyển tâm trung chi hạc phan/phiên tiêu huýnh sát 。thải oanh Thiên ngoại chi hồng 。 飛陛參差。含文露而栖玉。輕簾舒卷。 phi bệ tham sái 。hàm văn lộ nhi tê ngọc 。khinh liêm thư quyển 。 網靨面而編珠。霞班低岫之紅。池漠泛烟之翠。 võng yếp diện nhi biên châu 。hà ban đê tụ chi hồng 。trì mạc phiếm yên chi thúy 。 鳴珮與宵鍾合韻。和風共晨梵分音。 minh bội dữ tiêu chung hợp vận 。hòa phong cọng Thần phạm phần âm 。 豈直香積天宮遠慚輪奐。 khởi trực hương tích Thiên cung viễn tàm luân hoán 。 閬風仙闕遙愧彫華而已哉。有玄奘法師者。實真如之冠冕也。 lãng phong tiên khuyết dao quý điêu hoa nhi dĩ tai 。hữu Huyền Trang Pháp sư giả 。thật chân như chi quan miện dã 。 器宇凝邃若清風之肅長松。縟思繁蔚。 khí vũ ngưng thúy nhược/nhã thanh phong chi túc trường/trưởng tùng 。nhục tư phồn úy 。 如綺霞之輝逈漢。騰今照古之智。挺自生知。 như ỷ/khỉ hà chi huy huýnh hán 。đằng kim chiếu cổ chi trí 。đĩnh tự sanh tri 。 蘊寂懷真之誠。發乎齠齓。孤標一代邁生。 uẩn tịch hoài chân chi thành 。phát hồ điều 齓。cô tiêu nhất đại mại sanh 。 遠以照前。逈秀千齡。架澄什而光後。 viễn dĩ chiếu tiền 。huýnh tú thiên linh 。giá trừng thập nhi quang hậu 。 以為淳風替古澆俗移今。悲巨夜之長昏。 dĩ vi/vì/vị thuần phong thế cổ kiêu tục di kim 。bi cự dạ chi trường/trưởng hôn 。 痛微言之永翳。遂投迹異域廣飡祕教。 thống vi ngôn chi vĩnh ế 。toại đầu tích dị vực quảng thực bí giáo 。 乘杯雲漢之外。振錫烟霞之表。滔天巨海。 thừa bôi vân hán chi ngoại 。chấn tích yên hà chi biểu 。thao Thiên cự hải 。 浸驚浪而覊游。亘地嚴霜。犯悽氛而獨逝。 tẩm kinh lãng nhi ki du 。tuyên địa nghiêm sương 。phạm thê phân nhi độc thệ 。 平郊散敘。衣單雪嶺之風。曠野低輪。 bình giao tán tự 。y đan tuyết lĩnh chi phong 。khoáng dã đê luân 。 肌弊流沙之日。遐征月路。影對宵而暫雙。 cơ tệ lưu sa chi nhật 。hà chinh nguyệt lộ 。ảnh đối tiêu nhi tạm song 。 遠邁危峯。形臨朝而永隻。思窮妙境探賾至真。 viễn mại nguy phong 。hình lâm triêu nhi vĩnh chích 。tư cùng diệu cảnh tham trách chí chân 。 心罄玄津研幾祕術。通昔賢之所不達。 tâm khánh huyền tân nghiên kỷ bí thuật 。thông tích hiền chi sở bất đạt 。 悟先典之所未聞。遂得金牒東流。續將絕之教。 ngộ tiên điển chi sở vị văn 。toại đắc kim điệp Đông lưu 。tục tướng tuyệt chi giáo 。 寶偈西徙補已闕之文。 bảo kệ Tây tỉ bổ dĩ khuyết chi văn 。 時睠靈基栖心此地。弘宣奧旨。葉重翠於祇林。遠闢幽關。 thời 睠linh cơ tê tâm thử địa 。hoằng tuyên áo chỉ 。diệp trọng thúy ư kì lâm 。viễn tịch u quan 。 波再清於定水。朕之虔心八正肅志雙林。 ba tái thanh ư định thủy 。Trẫm chi kiền tâm bát chánh túc chí song lâm 。 冀延景福式資冥助。 kí duyên cảnh phước thức tư minh trợ 。 奉願皇太后逍遙六度。神游丹闕之前。偃息四洲。 phụng nguyện hoàng thái hậu tiêu dao lục độ 。thần du đan khuyết chi tiền 。yển tức tứ châu 。 魂升紫極之境。悲夫。玉燭易往。促四序於炎涼。 hồn thăng tử cực chi cảnh 。bi phu 。ngọc chúc dịch vãng 。xúc tứ tự ư viêm lương 。 金箭難留。馳六龍於晷漏。恐波遷樹在。 kim tiến nạn/nan lưu 。trì lục long ư quỹ lậu 。khủng ba Thiên thụ/thọ tại 。 移溟海以變桑田。地是勢非。淪高岸而為幽谷。 di minh hải dĩ biến tang điền 。địa thị thế phi 。luân cao ngạn nhi vi u cốc 。 於是敬刻貞石式旌真境。銘不錄。 ư thị kính khắc trinh thạch thức tinh chân cảnh 。minh bất lục 。  三月庚申。百僚奉表美揚聖製。  tam nguyệt canh thân 。bách liêu phụng biểu mỹ dương Thánh chế 。 別詔禮部 尚書許敬宗送碑文示法師玄奘。 biệt chiếu lễ bộ  Thượng Thư hứa kính tông tống bi văn thị Pháp sư Huyền Trang 。 甲子奘 率徒詣闕。奉表謝曰。造化之功。 giáp tử trang  suất đồ nghệ khuyết 。phụng biểu tạ viết 。tạo hóa chi công 。 既播物而 成教。聖人之道。亦因辭而見情。 ký bá vật nhi  thành giáo 。Thánh nhân chi đạo 。diệc nhân từ nhi kiến Tình 。 然則畫卦 垂文。空談形於器宇。設爻分象。 nhiên tức họa quái  thùy văn 。không đàm hình ư khí vũ 。thiết hào phần tượng 。 實未越於 寰域。羲皇之德。尚見稱於前古。姬后之風。 thật vị việt ư  hoàn vực 。hy hoàng chi đức 。thượng kiến xưng ư tiền cổ 。cơ hậu chi phong 。  亦獨高於後代。豈若開物成務。  diệc độc cao ư hậu đại 。khởi nhược/nhã khai vật thành vụ 。 闡八正以 摛章。詮道立言。證三明而導俗。 xiển bát chánh dĩ  si chương 。thuyên đạo lập ngôn 。chứng tam minh nhi đạo tục 。 理窮天地 之表。情該日月之外。校其優劣。斯為盛矣。 lý cùng Thiên địa  chi biểu 。Tình cai nhật nguyệt chi ngoại 。giáo kỳ ưu liệt 。tư vi/vì/vị thịnh hĩ 。  共惟陛下金輪在運玉曆乘時。  cọng duy bệ hạ kim luân tại vận ngọc lịch thừa thời 。 化洽四洲 仁覃九有。道苞前聖功茂乃神。 hóa hiệp tứ châu  nhân đàm cửu hữu 。đạo bao tiền Thánh công mậu nãi Thần 。 縱多能於 生知。資率由於天至。始悲奩鏡即剏招提。 túng đa năng ư  sanh tri 。tư suất do ư Thiên chí 。thủy bi liêm kính tức 剏chiêu đề 。  俄樹勝幢乃敷文律。  nga thụ/thọ thắng tràng nãi phu văn luật 。 若乃天華欵發睿藻 波騰。吞筆海而孕龍宮。掩詞林而苞鶴樹。 nhược/nhã nãi thiên hoa khoản phát duệ tảo  ba đằng 。thôn bút hải nhi dựng long cung 。yểm từ lâm nhi bao hạc thụ 。  內該八藏。外覈六經。奧而能典。宏而且密。  nội cai bát tạng 。ngoại hạch lục Kinh 。áo nhi năng điển 。hoành nhi thả mật 。  使祇園遺迹。託寶思而彌高。奈苑餘芳。  sử Kì viên di tích 。thác bảo tư nhi di cao 。nại uyển dư phương 。 假 瓊章而不朽。豈直抑揚夢境昭晰迷途。 giả  quỳnh chương nhi bất hủ 。khởi trực ức dương mộng cảnh chiêu tích mê đồ 。 諒 以鎔範四天牢籠三界者矣。 lượng  dĩ dong phạm tứ thiên lao lung tam giới giả hĩ 。 奘以其文宜 得聖筆自寫。因抗表勸請制不許。 trang dĩ kỳ văn nghi  đắc Thánh bút tự tả 。nhân kháng biểu khuyến thỉnh chế bất hứa 。 再表遂 許之。 tái biểu toại  hứa chi 。  四月八日。奘率京城僧尼。  tứ nguyệt bát nhật 。trang suất kinh thành tăng ni 。 備幢旙寶輦香 花梵儀扣芳林門迎御製碑。 bị tràng 旙bảo liễn hương  hoa phạm nghi khấu phương lâm môn nghênh ngự chế bi 。 勅太常九部 樂并長安萬年二縣樂戲及戚里侯王耆耋 sắc thái thường cửu bộ  lạc/nhạc tinh Trường An vạn niên nhị huyền lạc/nhạc hí cập Thích lý hầu Vương kì điệt  送之是日以雨不克。十四日遂迎之。  tống chi thị nhật dĩ vũ bất khắc 。thập tứ nhật toại nghênh chi 。 舊史 本紀云。帝御安福門樓觀。 cựu sử  bổn kỉ vân 。đế ngự an phước môn lâu quán 。 法師玄奘迎御 製大慈恩寺碑導從。以天竺法儀。 Pháp sư Huyền Trang nghênh ngự  chế đại từ ân tự bi đạo tùng 。dĩ Thiên-Trúc Pháp nghi 。 其徒甚 盛。帝望之大悅。 kỳ đồ thậm  thịnh 。đế vọng chi Đại duyệt 。 (九) 五月法師玄奘寢疾。 (cửu ) ngũ nguyệt Pháp sư Huyền Trang tẩm tật 。 勅尚藥奉御蔣孝章針醫上官琮專視病。 sắc thượng dược phụng ngự tưởng hiếu chương châm y thượng quan tông chuyên thị bệnh 。 又遣北門使者伺氣候遞報消息。 hựu khiển Bắc môn sử giả tý khí hậu đệ báo tiêu tức 。 奘因陳先朝以釋氏名位次道流之下。先帝晚年許為改正。 trang nhân trần tiên triêu dĩ thích thị danh vị thứ đạo lưu chi hạ 。tiên đế vãn niên hứa vi/vì/vị cải chánh 。 又永徽初勅僧尼罪犯情難知者。同俗法推鞠。 hựu vĩnh huy sơ sắc tăng ni tội phạm Tình nạn/nan tri giả 。đồng tục Pháp thôi cúc 。 奘慮疾病委頓永隔天顏。附內使以聞。 trang lự tật bệnh ủy đốn vĩnh cách Thiên nhan 。phụ nội sử dĩ văn 。 即日勅使報曰。 tức nhật sắc sử báo viết 。 所陳但佛道名位先朝處分事須平章。其同俗勅即為除落。 sở trần đãn Phật đạo danh vị tiên triêu xứ/xử phần sự tu bình chương 。kỳ đồng tục sắc tức vi/vì/vị trừ lạc 。 師宜安意將息。奘疾尋愈。 sư nghi an ý tướng tức 。trang tật tầm dũ 。  十一月會天后難月。命入宮祈福。  thập nhất nguyệt hội Thiên Hậu nạn/nan nguyệt 。mạng nhập cung kì phước 。 及分難 神光滿宮。 cập phần nạn/nan  thần quang mãn cung 。 自庭燭天因號佛光王(即中宗也)初帝 甞謂奘曰。若生男子即聽出家。 tự đình chúc thiên nhân hiệu Phật quang Vương (tức trung tông dã )sơ đế  甞vị trang viết 。nhược/nhã sanh nam tử tức thính xuất gia 。 至是奘奉 表請許。佛光王出家紹隆三寶。制可。 chí thị Huyền Tráng  biểu thỉnh hứa 。Phật quang Vương xuất gia thiệu long Tam Bảo 。chế khả 。 (十 丁巳) 二月幸洛陽。詔奘陪駕。 (thập  đinh tị ) nhị nguyệt hạnh Lạc dương 。chiếu trang bồi giá 。 五月奘辭還陳留。改葬父母。勅有司給葬具。 ngũ nguyệt trang từ hoàn trần lưu 。cải táng phụ mẫu 。sắc hữu ti cấp táng cụ 。  六月。召法師惠立與道士張惠。  lục nguyệt 。triệu Pháp sư huệ lập dữ Đạo sĩ trương huệ 。 先辨二教 先後。大臣臨證惠先義負。 tiên biện nhị giáo  tiên hậu 。đại thần lâm chứng huệ tiên nghĩa phụ 。 (十一) 金陵牛頭山法融禪師者。 (thập nhất ) kim lăng ngưu đầu sơn Pháp dung Thiền sư giả 。 潤州廷陵人也。姓韋氏。年十九學通經史。 nhuận châu đình lăng nhân dã 。tính vi thị 。niên thập cửu học thông Kinh sử 。 尋閱大部般若曉達真空。忽一日歎曰。 tầm duyệt Đại bộ Bát-nhã hiểu đạt chân không 。hốt nhất nhật thán viết 。 儒道世典非究竟法。般若正觀出世舟航。 nho đạo thế điển phi cứu cánh Pháp 。Bát-nhã chánh quán xuất thế châu hàng 。 遂隱茅山投師落髮後入牛頭山幽棲寺北岩之石室。 toại ẩn mao sơn đầu sư lạc phát hậu nhập ngưu đầu sơn u tê tự Bắc nham chi thạch thất 。 有百鳥銜花之異。唐貞觀中。四祖遙觀氣象。 hữu bách điểu hàm hoa chi dị 。đường trinh quán trung 。tứ tổ dao quán khí tượng 。 知彼山有奇異之人。乃躬自尋訪。 tri bỉ sơn hữu kì dị chi nhân 。nãi cung tự tầm phóng 。 問寺僧此間有道人否。曰出家兒那箇不是道人。 vấn tự tăng thử gian hữu đạo nhân phủ 。viết xuất gia nhi na cá bất thị đạo nhân 。 祖曰。阿那箇是道人。僧無對。別僧云。 tổ viết 。a na cá thị đạo nhân 。tăng vô đối 。biệt tăng vân 。 此去山中十里許有一懶融。見人不起亦不合掌。 thử khứ sơn trung thập lý hứa hữu nhất lại dung 。kiến nhân bất khởi diệc bất hợp chưởng 。 莫是道人。祖遂入山。 mạc thị đạo nhân 。tổ toại nhập sơn 。 見師端坐自若曾無所顧。祖問曰。在此作什麼。師曰。觀心。祖曰。 kiến sư đoan tọa tự nhược/nhã tằng vô sở cố 。tổ vấn viết 。tại thử tác thập ma 。sư viết 。quán tâm 。tổ viết 。 觀是何人。心是何物。師無對。起曰。 quán thị hà nhân 。tâm thị hà vật 。sư vô đối 。khởi viết 。 師自何來。甞識道信大師否。 sư tự hà lai 。甞thức Đạo Tín Đại sư phủ 。 曰即貧道是也融再拜請示心法。祖曰。夫百千法門同歸方寸。 viết tức bần đạo thị dã dung tái bái thỉnh thị tâm Pháp 。tổ viết 。phu bách thiên Pháp môn đồng quy phương thốn 。 河沙妙德盡在心源。 hà sa diệu đức tận tại tâm nguyên 。 一切戒定慧門神通變化悉自具足不離汝心。 nhất thiết giới định tuệ môn thần thông biến hóa tất tự cụ túc bất ly nhữ tâm 。 一切煩惱業障本自空寂。一切因果皆如幻夢。無三界可出。 nhất thiết phiền não nghiệp chướng bổn tự không tịch 。nhất thiết nhân quả giai như huyễn mộng 。vô tam giới khả xuất 。 無菩提可求。人與非人性相平等。 vô Bồ-đề khả cầu 。nhân dữ phi nhân tánh tướng bình đẳng 。 大道虛曠絕思絕慮。如是之法汝今已得。 đại đạo hư khoáng tuyệt tư tuyệt lự 。như thị chi Pháp nhữ kim dĩ đắc 。 更無欠少與佛何殊。汝但任心自在。莫作觀行。 cánh vô khiếm thiểu dữ Phật hà thù 。nhữ đãn nhâm tâm tự tại 。mạc tác quán hạnh/hành/hàng 。 亦莫息心。莫起貪嗔。莫懷愁慮。 diệc mạc tức tâm 。mạc khởi tham sân 。mạc hoài sầu lự 。 蕩蕩無礙任意縱橫。不作諸善不造眾惡。 đãng đãng vô ngại nhâm ý túng hoạnh 。bất tác chư thiện bất tạo chúng ác 。 行住坐臥觸目遇緣。皆是佛之妙用快樂無憂。故名為道。 hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa xúc mục ngộ duyên 。giai thị Phật chi diệu dụng khoái lạc Vô ưu 。cố danh vi đạo 。 融曰。心既具足復誰是佛。又誰為心。祖曰。 dung viết 。tâm ký cụ túc phục thùy thị Phật 。hựu thùy vi/vì/vị tâm 。tổ viết 。 非心不問佛。問佛非不心。融曰。 phi tâm bất vấn Phật 。vấn Phật phi bất tâm 。dung viết 。 既不許作觀行。於境起時如何對治。祖曰。境緣無好醜。 ký bất hứa tác quán hạnh/hành/hàng 。ư cảnh khởi thời như hà đối trì 。tổ viết 。cảnh duyên vô hảo xú 。 好醜起於心。心若不強名。妄情何由起。 hảo xú khởi ư tâm 。tâm nhược/nhã bất cường danh 。vọng tình hà do khởi 。 妄情既不起。真心任遍知。 vọng tình ký bất khởi 。chân tâm nhâm biến tri 。 汝但隨心自在無復對治。即名常住法身無有變易。 nhữ đãn tùy tâm tự tại vô phục đối trì 。tức danh thường trụ pháp thân vô hữu biến dịch 。 吾受璨大師頓宗法門。今以付汝。 ngô thọ/thụ xán Đại sư đốn tông pháp môn 。kim dĩ phó nhữ 。 汝諦受吾言可止此山。當有五大士紹汝玄化。 nhữ đế thọ/thụ ngô ngôn khả chỉ thử sơn 。đương hữu ngũ đại sĩ thiệu nhữ huyền hóa 。 祖付法已歸于雙峯。 tổ phó Pháp dĩ quy vu song phong 。 師至顯慶二年閏正月二十三日。終於建初寺。壽六十四。臈四十一。 sư chí hiển khánh nhị niên nhuận chánh nguyệt nhị thập tam nhật 。chung ư kiến sơ tự 。thọ lục thập tứ 。lạp tứ thập nhất 。 窆于雞籠山。會送者萬餘人。廣如傳燈具載。 biếm vu kê lung sơn 。hội tống giả vạn dư nhân 。quảng như truyền đăng cụ tái 。 (十二 戊午) 夏四月。追僧道各二七人入宮論議。 (thập nhị  mậu ngọ ) hạ tứ nguyệt 。truy tăng đạo các nhị thất nhân nhập cung luận nghị 。 道士李榮以本際立義。法師義褒徵曰。 Đạo sĩ lý vinh dĩ ản tế lập nghĩa 。Pháp sư nghĩa bao trưng viết 。 既標本際。為道本於際耶。際本於道耶。榮曰。 ký tiêu bản tế 。vi/vì/vị đạo bổn ư tế da 。tế bổn ư đạo da 。vinh viết 。 互得。褒曰。若道本於際際為道本。 hỗ đắc 。bao viết 。nhược/nhã đạo bổn ư tế tế vi/vì/vị đạo bổn 。 則亦可際本於道道為際源。榮曰。亦通耳。褒曰。 tức diệc khả tế bổn ư đạo đạo vi/vì/vị tế nguyên 。vinh viết 。diệc thông nhĩ 。bao viết 。 若本際與道互得相返。 nhược/nhã bản tế dữ đạo hỗ đắc tướng phản 。 則亦可自然與道互相法也。榮曰。道法自然。自然不法道。褒曰。 tức diệc khả tự nhiên dữ đạo hỗ tương Pháp dã 。vinh viết 。đạo pháp tự nhiên 。tự nhiên bất pháp đạo 。bao viết 。 若爾則道本於際。本際不本於道矣。 nhược nhĩ tức đạo bổn ư tế 。bản tế bất bổn ư đạo hĩ 。 榮意前言之失不復主義。以他語嘲褒。 vinh ý tiền ngôn chi thất bất phục chủ nghĩa 。dĩ tha ngữ trào bao 。 褒正色曰。對萬乘之前立論。申明邪正以簡帝心。 bao chánh sắc viết 。đối vạn thừa chi tiền lập luận 。thân minh tà chánh dĩ giản đế tâm 。 豈以他辭塵瀆天聽。榮慚服。 khởi dĩ tha từ trần độc Thiên thính 。vinh tàm phục 。 帝嘉之令引榮退席。揖黃頤對褒談論。極莫而罷。 đế gia chi lệnh dẫn vinh thoái tịch 。ấp hoàng 頤đối bao đàm luận 。cực mạc nhi bãi 。 (十三) 是歲法師玄奘抗表。辭入嵩山少林寺。 (thập tam ) thị tuế Pháp sư Huyền Trang kháng biểu 。từ nhập tung sơn Thiếu Lâm tự 。 專意譯經。降御札報曰。 chuyên ý dịch Kinh 。hàng ngự trát báo viết 。 省表知欲晦迹岩泉。追遁遠而架往。託慮神寂。 tỉnh biểu tri dục hối tích nham tuyền 。truy độn viễn nhi giá vãng 。thác lự Thần tịch 。 軌澄什以標今。仰揖風規是所欽尚。 quỹ trừng thập dĩ tiêu kim 。ngưỡng ấp phong quy thị sở khâm thượng 。 朕業空學寡靡究高深。然以淺識薄聞未見其可。 Trẫm nghiệp không học quả mĩ/mị cứu cao thâm 。nhiên dĩ thiển thức bạc văn vị kiến kỳ khả 。 法師津梁三界汲引四生。智皎心燈定凝意水。 Pháp sư tân lương tam giới cấp dẫn tứ sanh 。trí kiểu tâm đăng định ngưng ý thủy 。 非情塵之所翳。豈識浪之能驚。道德可居。 phi tình trần chi sở ế 。khởi thức lãng chi năng kinh 。đạo đức khả cư 。 何必太華疊嶺。空寂可舍豈獨少室重巒。 hà tất thái hoa điệp lĩnh 。không tịch khả xá khởi độc thiểu thất trọng loan 。 幸戢來言勿復重請。則市朝大隱。不獨貴於前賢。 hạnh tập lai ngôn vật phục trọng thỉnh 。tức thị triêu Đại ẩn 。bất độc quý ư tiền hiền 。 見聞弘益。更可珍於即代。奘進啟奉謝。 kiến văn hoằng ích 。cánh khả trân ư tức đại 。trang tiến/tấn khải phụng tạ 。 略曰。昔季重蒙魏君之禮。唯敘睽離。 lược viết 。tích quý trọng mông ngụy quân chi lễ 。duy tự khuê ly 。 惠遠辱晉后之書。才令給米。 huệ viễn nhục tấn hậu chi thư 。tài lệnh cấp mễ 。 未覩辭兼空寂可舍之旨。誨示大隱市朝之情。 vị đổ từ kiêm không tịch khả xá chi chỉ 。hối thị Đại ẩn thị triêu chi Tình 。 故知人主之懷窮真罄俗。綜有該無。超羲軒而更高。 cố tri nhân chủ chi hoài cùng chân khánh tục 。tống hữu cai vô 。siêu hy hiên nhi cánh cao 。 駕曹馬而逾遠者矣。時奘公道震天下。 giá tào mã nhi du viễn giả hĩ 。thời trang công đạo chấn thiên hạ 。 謀欲禁止舊經唯弘新典。有禪師法冲者。 mưu dục cấm chỉ cựu Kinh duy hoằng tân điển 。hữu Thiền sư Pháp xung giả 。 善楞伽宗旨。雅為房梁公所重。因見奘而諫之曰。 thiện Lăng già tông chỉ 。nhã vi/vì/vị phòng lương công sở trọng 。nhân kiến trang nhi gián chi viết 。 聞君將廢罷舊經不許弘宣。此未可也。 văn quân tướng phế bãi cựu Kinh bất hứa hoằng tuyên 。thử vị khả dã 。 法師頃依舊經入道。今若棄舊崇新。 Pháp sư khoảnh y cựu Kinh nhập đạo 。kim nhược/nhã khí cựu sùng tân 。 則法師亦當返初復依新經出家可乎。奘悟而止。 tức Pháp sư diệc đương phản sơ phục y tân Kinh xuất gia khả hồ 。trang ngộ nhi chỉ 。 (十四 己未) 四年帝在合璧宮。追僧道論義。 (thập tứ  kỷ vị ) tứ niên đế tại hợp bích cung 。truy tăng đạo luận nghĩa 。 法師會隱立五蘊義。法師神泰立九斷知義。 Pháp sư hội ẩn lập ngũ uẩn nghĩa 。Pháp sư thần thái lập cửu đoạn tri nghĩa 。 道士李榮黃壽不知名義。茫如夢海。 Đạo sĩ lý vinh hoàng thọ bất tri danh nghĩa 。mang như mộng hải 。 雖事往返而廓落無歸。遂勅道士立義。 tuy sự vãng phản nhi khuếch lạc vô quy 。toại sắc Đạo sĩ lập nghĩa 。 於是李榮立道生萬物義。法師惠立問曰。 ư thị lý vinh lập Đạo sanh vạn vật nghĩa 。Pháp sư huệ lập vấn viết 。 先生立道生萬物。未審此道是有知耶是無知耶。榮曰。 tiên sanh lập Đạo sanh vạn vật 。vị thẩm thử đạo thị hữu tri da thị vô tri da 。vinh viết 。 人法地。地法天。天法道。既為天地之法。 nhân pháp địa 。địa   Pháp Thiên 。Thiên Pháp đạo 。ký vi/vì/vị Thiên địa chi Pháp 。 豈曰無知。立曰。必若有知則合唯生於善。 khởi viết vô tri 。lập viết 。tất nhược hữu tri tức hợp duy sanh ư thiện 。 何故亦生於惡。 hà cố diệc sanh ư ác 。 既善惡升沈叢雜混生則無知矣。請試劇陳之。如上古未開闢時。 ký thiện ác thăng trầm tùng tạp hỗn sanh tức vô tri hĩ 。thỉnh thí kịch trần chi 。như thượng cổ vị khai tịch thời 。 何不早生今日聖明子育黔黎與之榮樂。 hà bất tảo sanh kim nhật thánh minh tử dục kiềm lê dữ chi vinh lạc/nhạc 。 乃先誕共工蚩尤桀紂幽厲之徒而殘賊斯民耶。 nãi tiên đản cọng công xi vưu kiệt trụ u lệ chi đồ nhi tàn tặc tư dân da 。 人臣之中。何不唯生稷契夔龍之輩。 nhân Thần chi trung 。hà bất duy sanh tắc khế quỳ long chi bối 。 而使飛廉惡來靳尚新莽之儔諛諂其君致邦國 nhi sử phi liêm ác lai cận thượng tân mãng chi trù du siểm kỳ quân trí bang quốc 傾亂耶。羽族之中。何不唯生鸞鳳嘉禽。 khuynh loạn da 。vũ tộc chi trung 。hà bất duy sanh loan phượng gia cầm 。 而更生梟鏡惡鳥乎。毛群之中。 nhi cánh sanh kiêu kính ác điểu hồ 。mao quần chi trung 。 何不唯生麒麟驊騮。復生豺狼豪蝟乎。 hà bất duy sanh kì lân hoa 騮。phục sanh sài lang hào vị hồ 。 以至草木等類美惡不同。既混糅俱生不別善惡。 dĩ chí thảo mộc đẳng loại mỹ ác bất đồng 。ký hỗn nhữu câu sanh bất biệt thiện ác 。 則道無知不能生物。 tức đạo vô tri bất năng sanh vật 。 云何得稱天地取法而生萬物乎。 vân hà đắc xưng Thiên địa thủ Pháp nhi sanh vạn vật hồ 。 據佛世尊窮理盡性之教則天地萬物是業。眾生以業力故所感不同。 cứ Phật Thế tôn cùng lý tận tánh chi giáo tức Thiên địa vạn vật thị nghiệp 。chúng sanh dĩ nghiệp lực cố sở cảm bất đồng 。 以善業勝者。則琉璃為地。黃金為道。 dĩ thiện nghiệp thắng giả 。tức lưu ly vi/vì/vị địa 。hoàng kim vi/vì/vị đạo 。 瓊樹蔭陌。玉葉垂亭。甘露充飡。綺衣為座。 quỳnh thụ/thọ ấm mạch 。ngọc diệp thùy đình 。cam lồ sung thực 。ỷ/khỉ y vi/vì/vị tọa 。 惡業多者。沙壤為地。瓦礫為衢。稗飯充飢。 ác nghiệp đa giả 。sa nhưỡng vi/vì/vị địa 。ngõa lịch vi/vì/vị cù 。bại phạn sung cơ 。 麻衣蔽體。泥行雨宿。霜穫暑耕。 ma y tế thể 。nê hạnh/hành/hàng vũ tú 。sương hoạch thử canh 。 皆自業所感無人使之。吾子心迷不識。妄言道生。 giai tự nghiệp sở cảm vô nhân sử chi 。ngô tử tâm mê bất thức 。vọng ngôn Đạo sanh 。 一何可憫。榮愕然不知所對。惠立乘機拂弄。 nhất hà khả mẫn 。vinh ngạc nhiên bất tri sở đối 。huệ lập thừa ky phất lộng 。 榮亦杜默遂赧然下座。揖黃壽前席。 vinh diệc đỗ mặc toại noản nhiên hạ tọa 。ấp hoàng thọ tiền tịch 。 立老子名義。法師會隱以老子國家先宗。 lập lão tử danh nghĩa 。Pháp sư hội ẩn dĩ lão tử quốc gia tiên tông 。 既難其名恐有觸犯。即奏曰。 ký nạn/nan kỳ danh khủng hữu xúc phạm 。tức tấu viết 。 黃壽身預黃冠不知諱忌。城狐社鼠猶事依憑。 hoàng thọ thân dự hoàng quan bất tri húy kị 。thành hồ xã thử do sự y bằng 。 國家遠承龍德之後。陛下老氏子孫。 quốc gia viễn thừa long đức chi hậu 。bệ hạ lão thị tử tôn 。 豈有對人子孫而公談祖諱。至如五千言中大有好義。 khởi hữu đối nhân tử tôn nhi công đàm tổ húy 。chí như ngũ thiên ngôn trung Đại hữu hảo nghĩa 。 壽不能標列而說聖人之名。 thọ bất năng tiêu liệt nhi thuyết Thánh nhân chi danh 。 計罪論刑死有餘及。帝肯首曰。固當別立義。 kế tội luận hình tử hữu dư cập 。đế khẳng thủ viết 。cố đương biệt lập nghĩa 。 壽既遭沮挫慚汗失圖。雖事言對而次序乖越。及罷。 thọ ký tao tự tỏa tàm hãn thất đồ 。tuy sự ngôn đối nhi thứ tự quai việt 。cập bãi 。 帝曰。朕觀二家之論。宗旨竟未分明。 đế viết 。Trẫm quán nhị gia chi luận 。tông chỉ cánh vị phân minh 。 法師惠立驟對曰。二家之論宗旨未明。實如明詔。 Pháp sư huệ lập sậu đối viết 。nhị gia chi luận tông chỉ vị minh 。thật như minh chiếu 。 何則眾僧立義道士不識其源。 hà tức chúng tăng lập nghĩa Đạo sĩ bất thức kỳ nguyên 。 既恥無辭遂讜(言*翕)謾語。至如會隱立五蘊義。 ký sỉ vô từ toại đảng (ngôn *hấp )mạn ngữ 。chí như hội ẩn lập ngũ uẩn nghĩa 。 黃頤以蔭名來難。且蔭以覆蓋為宗。 hoàng 頤dĩ ấm danh lai nạn/nan 。thả ấm dĩ phước cái vi/vì/vị tông 。 蘊以積聚為義。如色有十一。聚在色名之下。識有八種。 uẩn dĩ tích tụ vi/vì/vị nghĩa 。như sắc hữu thập nhất 。tụ tại sắc danh chi hạ 。thức hữu bát chủng 。 積在一名之中。舉統以收稱為蘊義。 tích tại nhất danh chi trung 。cử thống dĩ thu xưng vi/vì/vị uẩn nghĩa 。 若以蔭名見難義理全乖。又神泰立九斷知義。 nhược/nhã dĩ ấm danh kiến nạn/nan nghĩa lý toàn quai 。hựu thần thái lập cửu đoạn tri nghĩa 。 道士生來。未聞此名。 Đạo sĩ sanh lai 。vị văn thử danh 。 論座雖登不知發問之處。無以遮慚遂浪作餘語。 luận tọa tuy đăng bất tri phát vấn chi xứ/xử 。vô dĩ già tàm toại lãng tác dư ngữ 。 由是宗旨不明光瀆天聽。過在道士。 do thị tông chỉ bất minh quang độc Thiên thính 。quá/qua tại Đạo sĩ 。 然佛法大宗因緣為最。故云。未甞有一法不從因緣生。 nhiên Phật Pháp Đại tông nhân duyên vi/vì/vị tối 。cố vân 。vị 甞hữu nhất pháp bất tùng nhân duyên sanh 。 且如目見殿柱須具五緣。一識心不亂。 thả như mục kiến điện trụ tu cụ ngũ duyên 。nhất thức tâm bất loạn 。 二眼根不壞。三藉以光明。四有境現前。 nhị nhãn căn bất hoại 。tam tạ dĩ quang minh 。tứ hữu cảnh hiện tiền 。 五中間無障。必具此緣方得見柱。 ngũ trung gian Vô chướng 。tất cụ thử duyên phương đắc kiến trụ 。 若曦光已沒龍燭未明。縱有朱楹何由可見。 nhược/nhã hi quang dĩ một long chúc vị minh 。túng hữu chu doanh hà do khả kiến 。 又如嘉穀陽和之月。假水土人工則能萌芽。 hựu như gia cốc dương hòa chi nguyệt 。giả thủy độ nhân công tức năng manh nha 。 夏盛甕中冬藏地陷。緣不具故畢竟不生。而人亦然。 hạ thịnh úng trung đông tạng địa hãm 。duyên bất cụ cố tất cánh bất sanh 。nhi nhân diệc nhiên 。 內則業感為因。外則父母為緣。 nội tức nghiệp cảm vi/vì/vị nhân 。ngoại tức phụ mẫu vi/vì/vị duyên 。 身方得生。父母乖違終無生理。 thân phương đắc sanh 。phụ mẫu quai vi chung vô sanh lý 。 乃至羽毛萬彙悉亦如之。故經云。深入緣起斷諸邪見。 nãi chí vũ mao vạn vị tất diệc như chi 。cố Kinh vân 。thâm nhập duyên khởi đoạn chư tà kiến 。 由佛智慧窮法實相。 do Phật trí tuệ cùng Pháp thật tướng 。 是稱無上正覺為人天師。外道之輩則不如是。或計諸法自然。 thị xưng vô thượng chánh giác vi/vì/vị nhân thiên sư 。ngoại đạo chi bối tức bất như thị 。hoặc kế chư Pháp tự nhiên 。 即同此方莊老。或言無因。或云宿作。 tức đồng thử phương trang lão 。hoặc ngôn vô nhân 。hoặc vân tú tác 。 並是邪宗不明法本。 tịnh thị tà tông bất minh pháp bản 。 又對御說依他遍計圓成三性之義。及辭出宮。 hựu đối ngự thuyết y tha biến kế viên thành tam tánh chi nghĩa 。cập từ xuất cung 。 少選勅內給事王君德傳宣曰。師等因緣義甚好。何不早論。 thiểu tuyển sắc nội cấp sự vương quân đức truyền tuyên viết 。sư đẳng nhân duyên nghĩa thậm hảo 。hà bất tảo luận 。 詣道士李榮等傳勅曰。何不學佛經。 nghệ Đạo sĩ lý vinh đẳng truyền sắc viết 。hà bất học Phật Kinh 。 於是榮等羞縮。為之氣塞。 ư thị vinh đẳng tu súc 。vi/vì/vị chi khí tắc 。  是歲帝勅奘三藏于玉華宮譯般若經。  thị tuế đế sắc trang Tam Tạng vu ngọc hoa cung dịch Bát-nhã Kinh 。 至 龍朔三年冬十月二十三日纔畢。 chí  long sóc tam niên đông thập nguyệt nhị thập tam nhật tài tất 。 凡六百 卷進上。帝嘉歎曰。 phàm lục bách  quyển tiến/tấn thượng 。đế gia thán viết 。 朕以軍國務殷不及委 讀。今觀佛經之大。 Trẫm dĩ quân quốc vụ ân bất cập ủy  độc 。kim quán Phật Kinh chi Đại 。 若其瞻天望海莫測高 深。以儒道九流方之。如河瀅之類溟渤也。 nhược/nhã kỳ chiêm Thiên vọng hải mạc trắc cao  thâm 。dĩ nho đạo cửu lưu phương chi 。như hà 瀅chi loại minh bột dã 。  而世云三教齊致者是妄談耳。  nhi thế vân tam giáo tề trí giả thị vọng đàm nhĩ 。 (十五 庚申) 屈僧拜俗詔。帝初崇三寶。後復憍慢。 (thập ngũ  canh thân ) khuất tăng bái tục chiếu 。đế sơ sùng Tam Bảo 。hậu phục kiêu mạn 。 四月十五日下詔。令沙門致敬君親。 tứ nguyệt thập ngũ nhật hạ chiếu 。lệnh Sa Môn trí kính quân thân 。 恐爽恒請。至十六日勅付有司詳議。 khủng sảng hằng thỉnh 。chí thập lục nhật sắc phó hữu ti tường nghị 。 是月二十一日大莊嚴寺威秀等上不拜表。 thị nguyệt nhị thập nhất nhật Đại trang nghiêm tự uy tú đẳng thượng bất bái biểu 。 至二十五日沙門道宣等上雍州牧沛王倫不拜 chí nhị thập ngũ nhật Sa Môn Đạo Tuyên đẳng thượng ung châu mục phái Vương luân bất bái 表。 biểu 。 二十七日宣等又上榮國夫人楊氏不拜俗啟及上敘佛教隆替事狀。 nhị thập thất nhật tuyên đẳng hựu thượng vinh quốc phu nhân dương thị bất bái tục khải cập thượng tự Phật giáo long thế sự trạng 。 大意是前朝代興替。然後引經不拜俗文。梵網經云。 đại ý thị tiền triêu đại hưng thế 。nhiên hậu dẫn Kinh bất bái tục văn 。Phạm Võng Kinh vân 。 出家人法不向國王禮拜。不向父母禮拜。 xuất gia nhân pháp bất hướng Quốc Vương lễ bái 。bất hướng phụ mẫu lễ bái 。 六親不敬。鬼神不禮。涅槃經第六卷云。 lục thân bất kính 。quỷ thần bất lễ 。Niết Bàn Kinh đệ lục quyển vân 。 出家人不禮敬在家人。四分律云。 xuất gia nhân bất lễ kính tại gia nhân 。Tứ Phân Luật vân 。 佛令諸比丘相次禮拜。不應禮拜一切白衣。 Phật lệnh chư Tỳ-kheo tướng thứ lễ bái 。bất ưng lễ bái nhất thiết bạch y 。 佛本行經五十三卷云。 Phật Bổn Hành Kinh ngũ thập tam quyển vân 。 輸頭檀王與諸眷屬百官次第禮佛足已。佛言。 du đầu đàn Vương dữ chư quyến chúc bá quan thứ đệ lễ Phật túc dĩ 。Phật ngôn 。 王今可禮優波璃并諸比丘足。 Vương kim khả lễ ưu ba ly tinh chư Tỳ-kheo túc 。 王聞佛教即從座起頂禮五百比丘足。新出家者次第而禮。 Vương văn Phật giáo tức tùng toạ khởi đảnh lễ ngũ bách Tỳ-kheo túc 。tân xuất gia giả thứ đệ nhi lễ 。 薩遮尼乾子經云。 tát già ni kiền tử Kinh vân 。 若謗聲聞辟支佛法及大乘法毀訾留難者犯根本罪。僧道宣尋白朝宰群公。 nhược/nhã báng Thanh văn Bích Chi Phật Pháp cập Đại-Thừa Pháp hủy tí lưu nạn/nan giả phạm căn bản tội 。tăng Đạo Tuyên tầm bạch triêu tể quần công 。 伏見詔書令僧致敬君父。 phục kiến chiếu thư lệnh tăng trí kính quân phụ 。 事理深遠非淺情能測。夫以出家之迹列聖齊規。 sự lý thâm viễn phi thiển Tình năng trắc 。phu dĩ xuất gia chi tích liệt Thánh tề quy 。 真俗之科百王同軌。干木在魏。高抗而謁文侯。 chân tục chi khoa bách Vương đồng quỹ 。can mộc tại ngụy 。cao kháng nhi yết văn hầu 。 子陵居漢。長揖而尋光武。 tử lăng cư hán 。trường/trưởng ấp nhi tầm quang vũ 。 彼稱小道尚懷高蹈之門。豈此沙門不垂閑放之美者矣。 bỉ xưng tiểu đạo thượng hoài cao đạo chi môn 。khởi thử Sa Môn bất thùy nhàn phóng chi mỹ giả hĩ 。  沙門威秀等謹錄佛經。  Sa Môn uy tú đẳng cẩn lục Phật Kinh 。 沙門不合跪拜父 母。有損無益。其文如左。梵網如前。 Sa Môn bất hợp quỵ bái phụ  mẫu 。hữu tổn vô ích 。kỳ văn như tả 。phạm võng như tiền 。 順正理 云。國君不求比丘禮拜。略曰。 thuận chánh lý  vân 。quốc quân bất cầu Tỳ-kheo lễ bái 。lược viết 。 玄教東漸六 百餘載。上代皇王無不依經敬仰也。 huyền giáo Đông tiệm lục  bách dư tái 。thượng đại hoàng Vương vô bất y Kinh kính ngưỡng dã 。 僧威 秀等言。竊聞。真俗異區。桑門割有生之戀。 tăng uy  tú đẳng ngôn 。thiết văn 。chân tục dị khu 。tang môn cát hữu sanh chi luyến 。  幽顯殊服。田衣無拜首之容。  u hiển thù phục 。điền y vô bái thủ chi dung 。 理同越情道 仍舛物。伏惟陛下匡振遠猷提獎幽概。 lý đồng việt Tình đạo  nhưng suyễn vật 。phục duy bệ hạ khuông chấn viễn du Đề tưởng u khái 。 既 已崇之於國。亦以行之於家。 ký  dĩ sùng chi ư quốc 。diệc dĩ hạnh/hành/hàng chi ư gia 。 足使捨俗無 習俗之儀出家絕居家之敬。 túc sử xả tục vô  tập tục chi nghi xuất gia tuyệt cư gia chi kính 。 護法斯在提福 莫先。自然教有可甄人知自勉。 Hộ Pháp tư tại Đề phước  mạc tiên 。tự nhiên giáo hữu khả chân nhân tri tự miễn 。 不勝誠懇 之至。謹奉表以聞。 bất thắng thành khẩn  chi chí 。cẩn phụng biểu dĩ văn 。 于時上表者眾不煩具 錄。備如弘明集○至五月十五日。 vu thời thượng biểu giả chúng bất phiền cụ  lục 。bị như hoằng minh tập ○chí ngũ nguyệt thập ngũ nhật 。 大集文 武百僚於中臺。將議其事。 đại tập văn  vũ bách liêu ư trung đài 。tướng nghị kỳ sự 。 京邑沙門道宣 等三百餘人競陳狀啟。紛諍不定。 kinh ấp Sa Môn Đạo Tuyên  đẳng tam bách dư nhân cạnh trần trạng khải 。phân tránh bất định 。 有司各 以表聞。 hữu ti các  dĩ biểu văn 。 一右司成令狐德業等五百三十 九人表請不合拜。 nhất hữu ti thành lệnh hồ đức nghiệp đẳng ngũ bách tam thập  cửu nhân biểu thỉnh bất hợp bái 。 一右兼司平太常閻立 本等三百五十四人表請合拜。 nhất hữu kiêm ti bình thái thường diêm lập  bổn đẳng tam bách ngũ thập tứ nhân biểu thỉnh hợp bái 。 帝覽已下 詔。朕啇確群議沈研幽頤。 đế lãm dĩ hạ  chiếu 。Trẫm 啇xác quần nghị trầm nghiên u 頤。 然箕頴之風 高尚其事。遐想前代固亦有之。 nhiên ky 頴chi phong  cao thượng kỳ sự 。hà tưởng tiền đại cố diệc hữu chi 。 今於君處 勿須致拜。其父母所慈育彌深。 kim ư quân xứ/xử  vật tu trí bái 。kỳ phụ mẫu sở từ dục di thâm 。 祗伏斯曠 更將安設。自今已後即宜跪拜。主者施行。 chi phục tư khoáng  cánh tướng an thiết 。tự kim dĩ hậu tức nghi quỵ bái 。chủ giả thí hạnh/hành/hàng 。  又至六月八日。京邑老人程士顒等上表。  hựu chí lục nguyệt bát nhật 。kinh ấp lão nhân trình sĩ ngung đẳng thượng biểu 。  略曰。且高尚之風人王猶有抗禮。  lược viết 。thả cao thượng chi phong nhân Vương do hữu kháng lễ 。 豈惟臣 下。及受跪拜之儀。俯仰撫循無由啟處。 khởi duy Thần  hạ 。cập thọ/thụ quỵ bái chi nghi 。phủ ngưỡng phủ tuần vô do khải xứ/xử 。 意 願國無兩敬。大開方外之迹。 ý  nguyện quốc vô lượng (lưỡng) kính 。Đại khai phương ngoại chi tích 。 僧奉內教便 得立身行道。不任私懷之至。謹奉表以聞。 tăng phụng nội giáo tiện  đắc lập thân hành đạo 。bất nhâm tư hoài chi chí 。cẩn phụng biểu dĩ văn 。  拜俗之條從茲泯定矣。  bái tục chi điều tùng tư mẫn định hĩ 。 (辛酉) 改龍翔。 (tân dậu ) cải long tường 。 (癸亥) 帝苦風疾。委政武后。 (quý hợi ) đế khổ phong tật 。ủy chánh vũ hậu 。 (甲子 五六) 改麟德武后專恣。 (giáp tử  ngũ lục ) cải lân đức vũ hậu chuyên tứ 。 (十六) 二月初五日。法師玄奘寢疾。 (thập lục ) nhị nguyệt sơ ngũ nhật 。Pháp sư Huyền Trang tẩm tật 。 命弟子大乘光錄所譯經論。 mạng đệ-tử Đại-Thừa quang lục sở dịch Kinh luận 。 凡一千三百三十有五卷。造彌勒像十俱胝。 phàm nhất thiên tam bách tam thập hữu ngũ quyển 。tạo Di lặc tượng thập câu-chi 。 及疾革口誦色蘊不可得。受想行識不可得。眼界不可得。 cập tật cách khẩu tụng sắc uẩn bất khả đắc 。thọ tưởng hành thức bất khả đắc 。nhãn giới bất khả đắc 。 乃至意識界不可得。無明不可得。 nãi chí ý thức giới bất khả đắc 。vô minh bất khả đắc 。 乃至菩提不可得。不可得亦不可得。 nãi chí Bồ-đề bất khả đắc 。bất khả đắc diệc bất khả đắc 。 復令左右同聲三唱。南謨慈氏如來應正等覺。 phục lệnh tả hữu đồng thanh tam xướng 。Nam mô từ thị Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác 。 願與含識速奉慈顏。南謨慈氏如來所居內院。 nguyện dữ hàm thức tốc phụng từ nhan 。Nam mô từ thị Như Lai sở cư nội viện 。 願捨壽必生其中。遂右脇安臥而逝。 nguyện xả thọ tất sanh kỳ trung 。toại hữu hiếp an ngọa nhi thệ 。 春秋六十有三。是夕白虹四道自北亘南。 xuân thu lục thập hữu tam 。thị tịch bạch hồng tứ đạo tự Bắc tuyên Nam 。 貫井宿直慈恩寺塔。計聞于朝。帝哭之甚哀。顧左右曰。 quán tỉnh tú trực từ ân tự tháp 。kế văn vu triêu 。đế khốc chi thậm ai 。cố tả hữu viết 。 朕失國寶矣。輟朝三日。 Trẫm thất quốc bảo hĩ 。xuyết triêu tam nhật 。 自終及葬五降御札。裒錄遺典勤恤喪事。 tự chung cập táng ngũ hàng ngự trát 。bầu lục di điển cần tuất tang sự 。 俄異僧奉旃檀末香至。請依天竺法用塗法師之體。 nga dị tăng phụng chiên đàn mạt hương chí 。thỉnh y Thiên-Trúc Pháp dụng đồ Pháp sư chi thể 。 大乘光等以掩龕日久不欲開。其僧曰。別奉進旨。 Đại-Thừa quang đẳng dĩ yểm kham nhật cửu bất dục khai 。kỳ tăng viết 。biệt phụng tiến chỉ 。 倘見拒即具奏。遂啟龕而顏色如生。 thảng kiến cự tức cụ tấu 。toại khải kham nhi nhan sắc như sanh 。 香氣馥郁。其僧塗畢恍然不見。 hương khí phức úc 。kỳ tăng đồ tất hoảng nhiên bất kiến 。 識者以為兜率內院人也。夏四月勅準佛世尊故事。 thức giả dĩ vi/vì/vị Đâu Suất nội viện nhân dã 。hạ tứ nguyệt sắc chuẩn Phật Thế tôn cố sự 。 斂以金棺銀槨。塔于滻東門。 liễm dĩ kim quan ngân quách 。tháp vu 滻Đông môn 。 弟子神泰栖玄會隱惠立明(泳-永+(虍-七+(一/八/八/目)))義褒大乘光等。 đệ-tử thần thái tê huyền hội ẩn huệ lập minh (vịnh -vĩnh +(hô -thất +(nhất /bát /bát /mục )))nghĩa bao Đại-Thừa quang đẳng 。 皆法門龍象焉。 giai Pháp môn long tượng yên 。 (十七) 道造偽經。天皇甲子。 (thập thất ) đạo tạo ngụy Kinh 。thiên hoàng giáp tử 。 西京諸觀道士郭行真等東明觀李榮姚義玄劉道合會聖觀 Tây kinh chư quán Đạo sĩ quách hạnh/hành/hàng chân đẳng Đông minh quán lý vinh diêu nghĩa huyền lưu đạo hợp hội Thánh quán 田仁惠郭蓋宗等。將隱沒道書重更修改。 điền nhân huệ quách cái tông đẳng 。tướng ẩn một đạo thư trọng cánh tu cải 。 私竊佛經改換文句。 tư thiết Phật Kinh cải hoán văn cú 。 人法名數三界六道五蔭十二入十八界三十七品大小法門。 nhân pháp danh số tam giới lục đạo ngũ ấm thập nhị nhập thập bát giới tam thập thất phẩm Đại tiểu pháp môn 。 並偷安道經。并改長安經。 tịnh thâu an đạo Kinh 。tinh cải Trường An Kinh 。 為太上靈寶元陽經。改餘佛經別號勝牟尼經。 vi/vì/vị thái thượng linh bảo nguyên dương Kinh 。cải dư Phật Kinh biệt hiệu thắng Mâu Ni Kinh 。 或云太平經等。及改酒脯祭祀。用乾棗香水。 hoặc vân thái bình Kinh đẳng 。cập cải tửu bô tế tự 。dụng kiền tảo hương thủy 。 以惑後人妖妄作矣。沙門道世表聞以辯真偽。 dĩ hoặc hậu nhân yêu vọng tác hĩ 。Sa Môn Đạo Thế biểu văn dĩ biện chân ngụy 。 其略曰。竊聞白馬東遊。三藏創茲而起。 kỳ lược viết 。thiết văn bạch mã Đông du 。Tam Tạng sang tư nhi khởi 。 青牛西逝。二篇自此而興。或闡玄玄以化民。 thanh ngưu Tây thệ 。nhị thiên tự thử nhi hưng 。hoặc xiển huyền huyền dĩ hóa dân 。 或明空空而救物。檢之圖牒指掌可知。 hoặc minh không không nhi cứu vật 。kiểm chi đồ điệp chỉ chưởng khả tri 。 所以發唱顯宗終乎此世。釋教翻譯時代炳然。 sở dĩ phát xướng hiển tông chung hồ thử thế 。thích giáo phiên dịch thời đại bỉnh nhiên 。 文史備彰黎民不惑。至如道家玄籍。 văn sử bị chương lê dân bất hoặc 。chí như đạo gia huyền tịch 。 斯則不然。唯老子二篇李聃親闡。 tư tức bất nhiên 。duy lão tử nhị thiên lý đam thân xiển 。 自餘經制皆雜凡情。何者前漢王褒造洞玄經。 tự dư Kinh chế giai tạp phàm tình 。hà giả tiền Hán Vương bao tạo đỗng huyền Kinh 。 後漢張陵造靈寶經及章醮等二十四卷。 Hậu Hán trương lăng tạo linh bảo Kinh cập chương tiếu đẳng nhị thập tứ quyển 。 吳葛孝先造上清經。晉世王浮造化胡經。 ngô cát hiếu tiên tạo thượng thanh Kinh 。tấn thế Vương phù tạo hóa hồ Kinh 。 又鮑靖造三皇經。 hựu bảo tĩnh tạo tam hoàng Kinh 。 齊朝陳顯明造六十四真步虛經。梁陶弘景造太清經及眾醮儀十卷。 tề triêu trần hiển minh tạo lục thập tứ chân bộ hư Kinh 。lương đào hoằng cảnh tạo thái thanh Kinh cập chúng tiếu nghi thập quyển 。 周武張賓之焦子順馬翼李運。 châu vũ trương tân chi tiêu tử thuận mã dực lý vận 。 挑攬佛經一千餘卷。隋輔惠祥改涅槃經為長安經。 thiêu lãm Phật Kinh nhất thiên dư quyển 。tùy phụ huệ tường cải Niết Bàn Kinh vi/vì/vị Trường An Kinh 。 笑道論曰。 tiếu đạo luận viết 。 道家妄註諸子三百五十卷為道經。又按漢明帝時。 đạo gia vọng chú chư tử tam bách ngũ thập quyển vi/vì/vị đạo Kinh 。hựu án hán minh đế thời 。 褚善信等總將道經諸子書等三十七部七百四十四卷。 trử thiện tín đẳng tổng tướng đạo Kinh chư tử thư đẳng tam thập thất bộ thất bách tứ thập tứ quyển 。 晉葛洪神仙傳云。 tấn cát hồng thần tiên truyền vân 。 老教所有度世消災之法凡九百三十卷。符書等七十卷。宋太始七年。 lão giáo sở hữu độ thế tiêu tai chi Pháp phàm cửu bách tam thập quyển 。phù thư đẳng thất thập quyển 。tống thái thủy thất niên 。 陸修靜答明帝云。 lục tu tĩnh đáp minh đế vân 。 道家經書并藥方符圖等一千二百二十八卷云。 đạo gia Kinh thư tinh dược phương phù đồ đẳng nhất thiên nhị bách nhị thập bát quyển vân 。 一千九十卷已行於世。一百三十八卷猶在天宮。 nhất thiên cửu thập quyển dĩ hạnh/hành/hàng ư thế 。nhất bách tam thập bát quyển do tại Thiên cung 。 又檢玄都目錄。妄取藝文志書名。 hựu kiểm huyền đô Mục Lục 。vọng thủ nghệ văn chí thư danh 。 矯注八百八十四卷為道經。今玄都經目云。 kiểu chú bát bách bát thập tứ quyển vi/vì/vị đạo Kinh 。kim huyền đô Kinh mục vân 。 依宋陸氏所上之目。乃有六千三百六十三卷云。 y tống lục thị sở thượng chi mục 。nãi hữu lục thiên tam bách lục thập tam quyển vân 。 二千四十卷見有其本。 nhị thiên tứ thập quyển kiến hữu kỳ bổn 。 四千三百二十三卷並未見。據此前數目有無不同虛妄明矣。 tứ thiên tam bách nhị thập tam quyển tịnh vị kiến 。cứ thử tiền số mục hữu vô bất đồng hư vọng minh hĩ 。 增加卷目添足篇章。依傍佛經改頭換尾。 tăng gia quyển mục thiêm túc thiên chương 。y bàng Phật Kinh cải đầu hoán vĩ 。 或言名山唱出。或云仙洞飛來。 hoặc ngôn danh sơn xướng xuất 。hoặc vân tiên đỗng phi lai 。 何乃黃領獨知英賢不覩。書史無聞典籍不記。 hà nãi hoàng lĩnh độc tri anh hiền bất đổ 。thư sử vô văn điển tịch bất kí 。 請問道士後世之經。為是老子別陳。 thỉnh vấn Đạo sĩ hậu thế chi Kinh 。vi/vì/vị thị lão tử biệt trần 。 為是天尊更說。縱其說也應有時方師資說處。 vi/vì/vị thị thiên tôn cánh thuyết 。túng kỳ thuyết dã ưng Hữu Thời phương sư tư thuyết xứ/xử 。 代年邦月復是如何。如其有據容不流行。 đại niên bang nguyệt phục thị như hà 。như kỳ hữu cứ dung bất lưu hạnh/hành/hàng 。 若也妄言理須焚剪。伏願當今明朝(云云)。 nhược dã vọng ngôn lý tu phần tiễn 。phục nguyện đương kim minh triêu (vân vân )。 由是郭行真等捨邪歸正。啟願文具如佛道論。 do thị quách hạnh/hành/hàng chân đẳng xả tà quy chánh 。khải nguyện văn cụ như Phật đạo luận 。 (丙寅) 改乾封○尊老君為玄元皇帝○米斗五 (bính dần ) cải kiền phong ○tôn lão quân vi/vì/vị huyền nguyên Hoàng Đế ○mễ đẩu ngũ 錢。 tiễn 。 (丁卯) 大教東被六百年矣○用麟德曆。 (đinh mão ) đại giáo Đông bị lục bách niên hĩ ○dụng lân đức lịch 。 (十八) 南山律師道宣卒。師京兆錢氏。 (thập bát ) Nam sơn luật sư Đạo Tuyên tốt 。sư kinh triệu tiễn thị 。 父吏部尚書申。母夢月輪貫懷而孕。 phụ lại bộ Thượng Thư thân 。mẫu mộng nguyệt luân quán hoài nhi dựng 。 又夢梵僧語之曰。所孕者梁僧祐律師也。 hựu mộng phạm tăng ngữ chi viết 。sở dựng giả lương Tăng Hữu luật sư dã 。 處胎彌十二月而生。九歲遍覽群書。十二善習文墨。 xứ thai di thập nhị nguyệt nhi sanh 。cửu tuế biến lãm quần thư 。thập nhị thiện tập văn mặc 。 十五師日嚴頵公。十六誦法華兩旬而徹。 thập ngũ sư nhật nghiêm 頵công 。thập lục tụng Pháp hoa lượng (lưỡng) tuần nhi triệt 。 十七落髮。二十依首師進具戒。 thập thất lạc phát 。nhị thập y thủ sư tiến cụ giới 。 三衣唯布常坐一食。武德四年再依首師學律。 tam y duy bố thường tọa nhất thực 。vũ đức tứ niên tái y thủ sư học luật 。 性好禪那期修正定。頵曰。戒淨定明慧方有據。 tánh hảo Thiền-na kỳ tu chánh định 。頵viết 。giới tịnh định minh tuệ phương hữu cứ 。 始聽未閒持犯焉識。 thủy thính vị gian trì phạm yên thức 。 七年徙居終南紵麻蘭若。始製行事鈔。 thất niên tỉ cư chung Nam trữ ma lan nhã 。thủy chế hạnh/hành/hàng sự sao 。 正觀四年行般若三昧于清宮精舍。經九十日。龍化人形體覲聽法。 chánh quán tứ niên hạnh/hành/hàng Bát-nhã tam-muội vu thanh cung Tịnh Xá 。Kinh cửu thập nhật 。long hóa nhân hình thể cận thính pháp 。 沙彌染心顧盻其女。龍怒欲害之。 sa di nhiễm tâm cố hễ kỳ nữ 。long nộ dục hại chi 。 念師教誡頓息惡心。攝毒吐井。白師勿飲此水。 niệm sư giáo giới đốn tức ác tâm 。nhiếp độc thổ tỉnh 。bạch sư vật ẩm thử thủy 。 及往視之其井涌沸。又於雲際寺行此三昧。 cập vãng thị chi kỳ tỉnh dũng phí 。hựu ư vân tế tự hạnh/hành/hàng thử tam muội 。 前後二十會。常感天童為之給侍。 tiền hậu nhị thập hội 。thường cảm thiên đồng vi/vì/vị chi cấp thị 。 十九年偕奘公翻經弘福。筆受潤文推為上首。 thập cửu niên giai trang công phiên Kinh hoằng phước 。bút thọ nhuận văn thôi vi/vì/vị thượng thủ 。 永徽元年復居紵麻。乾封二年春。 vĩnh huy nguyên niên phục cư trữ ma 。kiền phong nhị niên xuân 。 天人告師曰。師報緣將盡。當生彌勒內宮。 Thiên Nhân cáo sư viết 。sư báo duyên tướng tận 。đương sanh Di lặc nội cung 。 十月三十日。眾見空中。旙華交列。異香天樂。 thập nguyệt tam thập nhật 。chúng kiến không trung 。旙hoa giao liệt 。dị hương Thiên nhạc 。 天人同聲。請師歸覲彌勒。上聞之。 Thiên Nhân đồng thanh 。thỉnh sư quy cận Di lặc 。thượng văn chi 。 詔天下寺院圖形奉祀。穆宗製讚曰。代有覺人為如來使。 chiếu thiên hạ tự viện đồ hình phụng tự 。mục tông chế tán viết 。đại hữu giác nhân vi/vì/vị Như Lai sử 。 龍鬼歸降天神奉事。聲飛五天辭驚萬里。 long quỷ quy hàng thiên thần phụng sự 。thanh phi ngũ thiên từ kinh vạn lý 。 金烏西沈佛日東舉。稽首歸依肇律宗主。 kim ô Tây trầm Phật nhật Đông cử 。khể thủ quy y triệu luật tông chủ 。 懿宗朝諡澄照。 ý tông triêu thụy trừng chiếu 。 師所撰刪定僧戒本(一卷今所盛行) 刪定比丘尼戒本(一卷) 注僧戒本(三卷) 戒疏(四卷) 注 sư sở soạn san định tăng giới bổn (nhất quyển kim sở thịnh hạnh/hành/hàng ) san định bỉ khâu ni giới bổn (nhất quyển ) chú tăng giới bổn (tam quyển ) giới sớ (tứ quyển ) chú 羯磨經(二卷) 羯磨疏(四卷) 行事鈔(二卷) 比丘尼鈔(三卷) Yết-ma Kinh (nhị quyển ) Yết-ma sớ (tứ quyển ) hạnh/hành/hàng sự sao (nhị quyển ) Tì-kheo-ni sao (tam quyển )  拾毘尼義鈔(三卷) 亡物輕重儀章服儀歸敬儀  thập tỳ ni nghĩa sao (tam quyển ) vong vật khinh trọng nghi chương phục nghi quy kính nghi 正行懺悔儀新學教誡儀(各一卷) 法華義苑(三十 chánh hạnh sám hối nghi tân học giáo giới nghi (các nhất quyển ) Pháp hoa nghĩa uyển (tam thập 卷亡本) 釋迦方誌(二卷) 佛道論衡(四卷) 續高僧傳(三十卷) quyển vong bổn ) Thích-Ca phương chí (nhị quyển ) Phật đạo luận hành (tứ quyển ) Tục Cao Tăng Truyện (tam thập quyển )  後續僧傳(十卷) 廣弘明集(三十卷) 三寶感通記(三卷) 天  hậu tục tăng truyền (thập quyển ) quảng hoằng minh tập (tam thập quyển ) Tam Bảo cảm thông kí (tam quyển ) Thiên 人感通傳(一卷) 大唐內典錄(十卷)。 nhân cảm thông truyền (nhất quyển ) Đại Đường Nội Điển Lục (thập quyển )。 (十九 戊辰) 改總章○詔僧道會于百福殿。 (thập cửu  mậu Thần ) cải tổng chương ○chiếu tăng đạo hội vu bách phước điện 。 定奪化胡經真偽。百官臨證。僧法明者預選入。 định đoạt hóa hồ Kinh chân ngụy 。bá quan lâm chứng 。tăng pháp minh giả dự tuyển nhập 。 方三教首座議論紛紜。明察其非是。 phương tam giáo thủ tọa nghị luận phân vân 。minh sát kỳ phi thị 。 即排眾出曰。老子化胡成佛之際。 tức bài chúng xuất viết 。lão tử hóa hồ thành Phật chi tế 。 為作華言化之耶。為作胡語誘之。 vi/vì/vị tác hoa ngôn hóa chi da 。vi/vì/vị tác hồ ngữ dụ chi 。 若作華言則胡人未善必作胡語。既傳此土須假翻譯。 nhược/nhã tác hoa ngôn tức hồ nhân vị thiện tất tác hồ ngữ 。ký truyền thử độ tu giả phiên dịch 。 未審道流所謂化胡經者。於何朝代翻譯。筆授證義。 vị thẩm đạo lưu sở vị hóa hồ Kinh giả 。ư hà triêu đại phiên dịch 。bút thọ/thụ chứng nghĩa 。 當復為誰。於是舉眾愕然無能應者。 đương phục vi/vì/vị thùy 。ư thị cử chúng ngạc nhiên vô năng ưng giả 。 公卿列辟咸服其切當。忻躍而罷。 công khanh liệt tích hàm phục kỳ thiết đương 。hãn dược nhi bãi 。 有勅搜聚天下化胡經焚棄。不在道經之數。 hữu sắc sưu tụ thiên hạ hóa hồ Kinh phần khí 。bất tại đạo Kinh chi số 。 既而洛京恒道觀桓彥道等奉表乞留。詔曰。 ký nhi lạc kinh hằng đạo quán hoàn ngạn đạo đẳng phụng biểu khất lưu 。chiếu viết 。 三聖重光玄元統敘。豈忘老教偏意釋宗。 tam thánh trọng quang huyền nguyên thống tự 。khởi vong lão giáo Thiên ý thích tông 。 朕志欵還淳情存去偽。理乖事舛者。 Trẫm chí khoản hoàn thuần Tình tồn khứ ngụy 。lý quai sự suyễn giả 。 雖在親而亦除。義符名當者。雖有冤而必錄。 tuy tại thân nhi diệc trừ 。nghĩa phù danh đương giả 。tuy hữu oan nhi tất lục 。 自今道經諸部有記及化胡事者。並宜削除。 tự kim đạo Kinh chư bộ hữu kí cập hóa hồ sự giả 。tịnh nghi tước trừ 。 有司條為罪制。 hữu ti điều vi/vì/vị tội chế 。 (庚午) 改咸亨。 (canh ngọ ) cải hàm hanh 。 (癸酉) 上稱天皇。后稱天后。 (quý dậu ) thượng xưng thiên hoàng 。hậu xưng Thiên Hậu 。  是歲讓和上四月八日生。  thị tuế nhượng hòa thượng tứ nguyệt bát nhật sanh 。 有白氣六道貫 天。太史奏聞。有德之象當應空門。帝曰。 hữu bạch khí lục đạo quán  Thiên 。thái sử tấu văn 。hữu đức chi tượng đương ưng không môn 。đế viết 。 在 何方位。史曰。安康分野。 tại  hà phương vị 。sử viết 。an khang phần dã 。 有頃金州太守韓 偕具表奏聞。帝曰。道人之德國之善慶。 hữu khoảnh kim châu thái thủ hàn  giai cụ biểu tấu văn 。đế viết 。đạo nhân chi đức quốc chi thiện khánh 。 勅 偕親詣撫恤。兼厚賜養育之費。一家蒙之。 sắc  giai thân nghệ phủ tuất 。kiêm hậu tứ dưỡng dục chi phí 。nhất gia mông chi 。  後長出家。果傳六祖心印。  hậu trường/trưởng xuất gia 。quả truyền Lục Tổ tâm ấn 。 住于南嶽光大 教門也。 trụ/trú vu Nam nhạc quang Đại  giáo môn dã 。 (甲戌) 改上元。 (giáp tuất ) cải thượng nguyên 。 (二十 乙亥) 是年五祖弘忍大師示寂。 (nhị thập  ất hợi ) thị niên ngũ tổ Hoằng Nhẫn Đại sư thị tịch 。 師蘄州黃梅周氏子。生而岐嶷。兒時有異僧歎曰。 sư kì châu hoàng mai châu thị tử 。sanh nhi kì nghi 。nhi thời hữu dị tăng thán viết 。 是子闕七種相。不逮如來。後遇信大師得法。 thị tử khuyết thất chủng tướng 。bất đãi Như Lai 。hậu ngộ tín Đại sư đắc pháp 。 嗣化於破頭山。咸亨中有盧居士者名惠能。 tự hóa ư phá đầu sơn 。hàm hanh trung hữu lô Cư-sĩ giả danh Huệ Năng 。 自遠來參。師問。汝自何來。曰嶺南。師曰。 tự viễn lai tham 。sư vấn 。nhữ tự hà lai 。viết lĩnh Nam 。sư viết 。 欲求何事。曰唯求作佛。祖曰。 dục cầu hà sự 。viết duy cầu tác Phật 。tổ viết 。 嶺南人無佛性。若為得佛。曰。人即有南北。佛性豈然。 lĩnh Nam nhân vô Phật tánh 。nhược/nhã vi/vì/vị đắc Phật 。viết 。nhân tức hữu Nam Bắc 。Phật tánh khởi nhiên 。 師知其異。乃訶之曰。著槽厰去。 sư tri kỳ dị 。nãi ha chi viết 。trước/trứ tào xưởng khứ 。 能禮足而退。便入碓坊服勞於杵臼之間。 năng lễ túc nhi thoái 。tiện nhập đối phường phục lao ư xử cữu chi gian 。 經旬月祖知付法時至。遂告眾曰。正法難解。 Kinh tuần nguyệt tổ tri phó Pháp thời chí 。toại cáo chúng viết 。chánh pháp nạn/nan giải 。 不可徒記吾言將為已任。汝等各自隨意述一偈。 bất khả đồ kí ngô ngôn tướng vi/vì/vị dĩ nhâm 。nhữ đẳng các tự tùy ý thuật nhất kệ 。 若語意冥符衣法皆付。時會七百餘眾。 nhược/nhã ngữ ý minh phù y Pháp giai phó 。thời hội thất bách dư chúng 。 神秀居第一座。學通內外眾所推仰。 Thần Tú cư đệ nhất tọa 。học thông nội ngoại chúng sở thôi ngưỡng 。 秀亦自負無出其右者。不復思惟。 tú diệc tự phụ vô xuất kỳ hữu giả 。bất phục tư tánh 。 乃於廊壁間書一偈曰。身是菩提樹。心如明鏡臺。 nãi ư lang bích gian thư nhất kệ viết 。thân thị Bồ-đề thụ 。tâm như minh kính đài 。 時時勤拂拭。莫遣惹塵埃。祖因行次見偈。 thời thời cần phất thức 。mạc khiển nhạ trần ai 。tổ nhân hành thứ kiến kệ 。 心知秀之所為。因紿曰。後代依此修行亦得道果。 tâm tri tú chi sở vi/vì/vị 。nhân đãi viết 。hậu đại y thử tu hành diệc đắc đạo quả 。 眾聆此語人各諷誦。他日能在碓坊。 chúng linh thử ngữ nhân các phúng tụng 。tha nhật năng tại đối phường 。 聞偈乃問同列。此誰為之。 văn kệ nãi vấn đồng liệt 。thử thùy vi/vì/vị chi 。 同侶告以和上將欲付法各令述偈。此乃秀上座所為。能曰。 đồng lữ cáo dĩ hòa thượng tướng dục phó Pháp các lệnh thuật kệ 。thử nãi tú Thượng tọa sở vi/vì/vị 。năng viết 。 美則美矣。了則未了。同侶共訶其謬妄。 mỹ tức mỹ hĩ 。liễu tức vị liễu 。đồng lữ cọng ha kỳ mậu vọng 。 能至莫命童子引至廊間。 năng chí mạc mạng Đồng tử dẫn chí lang gian 。 能自執燭令童子於秀偈側寫偈曰。菩提本無樹。明鏡亦非臺。 năng tự chấp chúc lệnh Đồng tử ư tú kệ trắc tả kệ viết 。Bồ-đề bản vô thụ/thọ 。minh kính diệc phi đài 。 本來無一物。何假拂塵埃。祖復見此默念。 bản lai vô nhất vật 。hà giả phất trần ai 。tổ phục kiến thử mặc niệm 。 必能之所為。因故為之語曰。 tất năng chi sở vi/vì/vị 。nhân cố vi/vì/vị chi ngữ viết 。 此誰作亦未見性。眾以師弗許皆莫之顧。 thử thùy tác diệc vị kiến tánh 。chúng dĩ sư phất hứa giai mạc chi cố 。 即於是夕潛使人自碓坊喚能至。告曰。 tức ư thị tịch tiềm sử nhân tự đối phường hoán năng chí 。cáo viết 。 諸佛出世為一大事因緣。隨機大小而引化之。 chư Phật xuất thế vi/vì/vị nhất đại sự nhân duyên 。tùy ky đại tiểu nhi dẫn hóa chi 。 遂有十地三乘頓漸等法。以為教門。 toại hữu Thập Địa tam thừa đốn tiệm đẳng Pháp 。dĩ vi/vì/vị giáo môn 。 然以微妙祕密圓明真實正法眼藏付于上首迦葉。 nhiên dĩ vi diệu bí mật Viên Minh chân thật chánh pháp nhãn tạng phó vu thượng thủ Ca-diếp 。 展轉傳授二十八世。 triển chuyển truyền thọ/thụ nhị thập bát thế 。 至菩提達磨大師屆于此土得可祖。承襲以至于吾。吾今授汝。 chí Bồ-đề Đạt-ma Đại sư giới vu thử độ đắc khả tổ 。thừa tập dĩ chí vu ngô 。ngô kim thọ/thụ nhữ 。 并所傳袈裟用以表信。汝善護持勿令斷絕。 tinh sở truyền ca sa dụng dĩ biểu tín 。nhữ thiện hộ trì vật lệnh đoạn tuyệt 。 聽吾偈曰。有情來下種。因地果還生。 thính ngô kệ viết 。hữu tình lai hạ chủng 。nhân địa quả hoàn sanh 。 無情既無種。無性亦無生。能受畢乃曰。法則既受。 vô tình ký vô chủng 。Vô tánh diệc vô sanh 。năng thọ tất nãi viết 。Pháp tức ký thọ/thụ 。 衣付何人。師曰。昔達磨初至。人未之信。 y phó hà nhân 。sư viết 。tích đạt-ma sơ chí 。nhân vị chi tín 。 故傳此衣以明得法。今信心已熟。衣乃爭端。 cố truyền thử y dĩ minh đắc Pháp 。kim tín tâm dĩ thục 。y nãi tranh đoan 。 止於汝身勿復傳也。且當遠引俟時行化。 chỉ ư nhữ thân vật phục truyền dã 。thả đương viễn dẫn sĩ thời hạnh/hành/hàng hóa 。 所謂受衣之人命如懸絲。能曰。 sở vị thọ/thụ y chi nhân mạng như huyền ti 。năng viết 。 當隱何所。祖曰。逢懷且止。遇會即藏。 đương ẩn hà sở 。tổ viết 。phùng hoài thả chỉ 。ngộ hội tức tạng 。 能禮足捧衣而出。通夕南邁。眾皆未知。 năng lễ túc phủng y nhi xuất 。thông tịch Nam mại 。chúng giai vị tri 。 祖由是三日不上堂。眾疑之因致問。祖曰。吾道行矣。 tổ do thị tam nhật bất thượng đường 。chúng nghi chi nhân trí vấn 。tổ viết 。ngô đạo hạnh/hành/hàng hĩ 。 又問。衣法誰傳。祖曰。能者傳之。 hựu vấn 。y Pháp thùy truyền 。tổ viết 。năng giả truyền chi 。 眾意盧居士名能必此人也。共力推尋能已不在。 chúng ý lô Cư-sĩ danh năng tất thử nhân dã 。cọng lực thôi tầm năng dĩ bất tại 。 至有相率而物色追之者。祖既付法已。 chí hữu tướng suất nhi vật sắc truy chi giả 。tổ ký phó Pháp dĩ 。 復經四載而寂。塔于東山。 phục Kinh tứ tái nhi tịch 。tháp vu Đông sơn 。 代宗諡大滿禪師法雨之塔。 đại tông thụy đại mãn Thiền sư Pháp vũ chi tháp 。  舊唐史云。後魏末有僧達磨者。  cựu đường sử vân 。Hậu Ngụy mạt hữu tăng đạt-ma giả 。 本天竺王 子。以讓國出家。得禪宗妙法云。 bổn Thiên-Trúc Vương  tử 。dĩ nhượng quốc xuất gia 。đắc Thiền tông diệu pháp vân 。 自釋迦相 傳有衣鉢為記世相傳授。 tự Thích Ca tướng  truyền hữu y bát vi/vì/vị kí thế tướng truyền thọ/thụ 。 達磨將衣鉢航 海而來。初至梁國。武帝問以有為之事。 đạt-ma tướng y bát hàng  hải nhi lai 。sơ chí lương quốc 。vũ đế vấn dĩ hữu vi chi sự 。 達 磨不悅。乃之魏隱于嵩山少林寺。 đạt  ma bất duyệt 。nãi chi ngụy ẩn vu tung sơn Thiếu Lâm tự 。 遇毒而 卒。其年魏使於葱嶺回見之。門徒發其墓。 ngộ độc nhi  tốt 。kỳ niên ngụy sử ư thông lĩnh hồi kiến chi 。môn đồ phát kỳ mộ 。  但有隻履而已。達磨傳惠可。  đãn hữu chích lý nhi dĩ 。đạt-ma truyền huệ khả 。 可甞斷臂以 求其法。可傳僧璨。璨傳道信。信傳弘忍。 khả 甞đoạn tý dĩ  cầu kỳ Pháp 。khả truyền Tăng xán 。xán truyền Đạo Tín 。tín truyền Hoằng Nhẫn 。 忍 姓周氏。黃梅人。與信並住東山寺。 nhẫn  tính châu thị 。hoàng mai nhân 。dữ tín tịnh trụ/trú Đông sơn tự 。 世謂其 法為東山法門。 thế vị kỳ  Pháp vi/vì/vị Đông sơn Pháp môn 。   論曰。舊史敘諸祖雖簡略。   luận viết 。cựu sử tự chư tổ tuy giản lược 。 然大要與寶  林傳燈之說皆合。 nhiên Đại yếu dữ bảo   lâm truyền đăng chi thuyết giai hợp 。 至謂達磨遇毒而卒及  魏使復於葱嶺見之。則毒與卒果有之乎。 chí vị đạt-ma ngộ độc nhi tốt cập   ngụy sử phục ư thông lĩnh kiến chi 。tức độc dữ tốt quả hữu chi hồ 。   世稱五祖前身蓋栽松道者。   thế xưng ngũ tổ tiền thân cái tài tùng đạo giả 。 往見四祖將  付以衣法。俄惜之曰。汝耄矣。 vãng kiến tứ tổ tướng   phó dĩ y Pháp 。nga tích chi viết 。nhữ mạo hĩ 。 雖嗣化能復  幾何。倘再來可也。五祖因託質周氏。 tuy tự hóa năng phục   kỷ hà 。thảng tái lai khả dã 。ngũ tổ nhân thác chất châu thị 。 無  父而生。母幾受禍僅死而免。 vô   phụ nhi sanh 。mẫu kỷ thọ/thụ họa cận tử nhi miễn 。 四祖果忍死  以遲其來。卑以大法。 tứ tổ quả nhẫn tử   dĩ trì kỳ lai 。ti dĩ đại pháp 。 噫吾祖出入死生  正游戲耳。自非果位上聖。孰能與於此哉。 y ngô tổ xuất nhập tử sanh   chánh du hí nhĩ 。tự phi quả vị thượng Thánh 。thục năng dữ ư thử tai 。 (丙子) 改儀鳳。 (bính tử ) cải nghi phượng 。 (二十一) 北印度佛陀波利尊者。 (nhị thập nhất ) Bắc ấn độ Phật đà ba lợi Tôn-Giả 。 至五臺清涼山逢一叟問曰。爾來何為。利曰。 chí ngũ đài thanh lương sơn phùng nhất tẩu vấn viết 。nhĩ lai hà vi/vì/vị 。lợi viết 。 求禮覲文殊。叟曰。帶佛頂尊勝呪來否。利曰。未也。 cầu lễ cận Văn Thù 。tẩu viết 。đái Phật đảnh tôn thắng chú lai phủ 。lợi viết 。vị dã 。 叟曰。此土眾生滋惡。 tẩu viết 。thử độ chúng sanh tư ác 。 而出家者犯四棄尤多。不持此呪隨行遠來奚益。 nhi xuất gia giả phạm tứ khí vưu đa 。bất trì thử chú tùy hạnh/hành/hàng viễn lai hề ích 。 能回取之以流此土可乎。波利作禮而返。 năng hồi thủ chi dĩ lưu thử độ khả hồ 。Ba lợi tác lễ nhi phản 。 以開曜元年取其呪至於長安。有旨命日照三藏翻譯。 dĩ khai diệu nguyên niên thủ kỳ chú chí ư Trường An 。hữu chỉ mạng Nhật chiếu Tam Tạng phiên dịch 。 帝聞此呪靈驗特異。祕之禁掖。 đế văn thử chú linh nghiệm đặc dị 。bí chi cấm dịch 。 波利屢奏請布中外。高宗不得已從之。 Ba lợi lũ tấu thỉnh bố trung ngoại 。cao tông bất đắc dĩ tùng chi 。 利即辭入五臺。後不知終。時南天竺有菩提流志。 lợi tức từ nhập ngũ đài 。hậu bất tri chung 。thời Nam Thiên Trúc hữu Bồ-đề-lưu-chí 。 習頭陀行。從耶舍瞿沙受道。 tập Đầu-đà hạnh/hành/hàng 。Tòng Da Xá Cồ sa thọ/thụ đạo 。 為西域宗師名震中夏。帝聞風而悅之。因使西域有詔敦請。 vi/vì/vị Tây Vực tông sư danh chấn trung hạ 。đế văn phong nhi duyệt chi 。nhân sử Tây Vực hữu chiếu đôn thỉnh 。 (己卯) 改調露。 (kỷ mão ) cải điều lộ 。 (庚辰) 改永隆。 (canh Thần ) cải vĩnh long 。 (辛巳) 改開曜。 (tân tị ) cải khai diệu 。 (壬午) 改永淳。 (nhâm ngọ ) cải vĩnh thuần 。 (二十二) 是歲慈恩法師窺基卒。世壽五十有一。 (nhị thập nhị ) thị tuế từ ân Pháp sư khuy cơ tốt 。thế thọ ngũ thập hữu nhất 。 有詔傷悼御製畫像贊。勅葬樊川北渠。 hữu chiếu thương điệu ngự chế họa tượng tán 。sắc táng phiền xuyên Bắc cừ 。 近奘公之塋。基貌豐碩長八尺。 cận trang công chi doanh 。cơ mạo phong thạc trường/trưởng bát xích 。 氣概萬夫項上有玉枕。十指紋皆盤折如印。 khí khái vạn phu hạng thượng hữu ngọc chẩm 。thập chỉ văn giai bàn chiết như ấn 。 見者讋伏。然心慈善誨人。晚節祈生內院。 kiến giả triệp phục 。nhiên tâm từ thiện hối nhân 。vãn tiết kì sanh nội viện 。 循戒彌篤。甞造玉文殊像。及金寫大般若經。 tuần giới di đốc 。甞tạo ngọc Văn Thù tượng 。cập kim tả đại Bát-nhã Kinh 。 皆瑞應。初南山宣律師。以弘律名震五天。 giai thụy ưng 。sơ Nam sơn tuyên luật sư 。dĩ hoằng luật danh chấn ngũ thiên 。 感天厨供饌。每薄基三車之玩。甚不為禮。 cảm Thiên 厨cung soạn 。mỗi bạc cơ tam xa chi ngoạn 。thậm bất vi/vì/vị lễ 。 基甞訪宣。其日過午而天饌不至。 cơ 甞phóng tuyên 。kỳ nhật quá/qua ngọ nhi Thiên soạn bất chí 。 及基辭去天神乃降。宣責以後時。天曰。 cập cơ từ khứ thiên thần nãi hàng 。tuyên trách dĩ hậu thời 。Thiên viết 。 適見大乘菩薩在此翊衛嚴甚。故無自而入。宣聞之大驚。 thích kiến Đại-Thừa Bồ Tát tại thử dực vệ nghiêm thậm 。cố vô tự nhi nhập 。tuyên văn chi Đại kinh 。 於是遐邇增敬焉。 ư thị hà nhĩ tăng kính yên 。 先是奘公親授西域戒賢師瑜伽師地唯識宗。 tiên thị trang công thân thọ/thụ Tây Vực Giới Hiền sư du già sư địa Duy thức tông 。 而基盡領其妙恢廓源流。天下後世。 nhi cơ tận lĩnh kỳ diệu khôi khuếch nguyên lưu 。thiên hạ hậu thế 。 尊之目為三乘法相顯理宗。謂之慈恩教。 tôn chi mục vi/vì/vị tam thừa Pháp tướng hiển lý tông 。vị chi từ ân giáo 。  隱士孫思邈卒。年百餘。  ẩn sĩ tôn tư mạc tốt 。niên bách dư 。 善莊老及陰陽推 步醫藥之術。尤重釋典。世稱孫真人焉。 thiện trang lão cập uẩn dương thôi  bộ y dược chi thuật 。vưu trọng thích điển 。thế xưng tôn chân nhân yên 。 (癸未) 改弘道。十一月上崩。 (quý vị ) cải hoằng đạo 。thập nhất nguyệt thượng băng 。 遺詔軍國大事取天后處分。太子顯即位。 di chiếu quân quốc Đại sự thủ Thiên Hậu xứ/xử phần 。Thái-Tử hiển tức vị 。 (二十三) 法師玄惲卒。惲字道世。或云名道世。 (nhị thập tam ) Pháp sư huyền uẩn tốt 。uẩn tự Đạo Thế 。hoặc vân danh Đạo Thế 。 以避太宗偏諱故以字行。三學洞貫。 dĩ tị thái tông Thiên húy cố dĩ tự hạnh/hành/hàng 。tam học đỗng quán 。 甞慨教藏及古今圖史之博而學者難以備究。 甞khái giáo tạng cập cổ kim đồ sử chi bác nhi học giả nạn/nan dĩ bị cứu 。 因撰法苑珠林凡一百卷。各開門類。 nhân soạn pháp uyển châu lâm phàm nhất bách quyển 。các khai môn loại 。 識者重其精博云。 thức giả trọng kỳ tinh bác vân 。  高帝於是年崩。中宗即位數月。  cao đế ư thị niên băng 。trung tông tức vị số nguyệt 。 天后廢為 廬陵王。幽于房州。天后臨朝稱制。 Thiên Hậu phế vi/vì/vị  lư lăng Vương 。u vu phòng châu 。Thiên Hậu lâm triêu xưng chế 。 是為則 天。明年七月沙門十輩詣闕上大雲經。 thị vi/vì/vị tức  Thiên 。minh niên thất nguyệt Sa Môn thập bối nghệ khuyết thượng đại vân Kinh 。 盛 稱則天當即宸極。則天大悅。 thịnh  xưng tức Thiên đương tức Thần cực 。tức Thiên Đại duyệt 。 賜十沙門紫 方袍銀龜袋。頒經于天下郡國。 tứ thập Sa Môn tử  phương bào ngân quy Đại 。ban Kinh vu thiên hạ quận quốc 。 各建大雲 寺。九月則天革唐命改國號周。 các kiến đại vân  tự 。cửu nguyệt tức Thiên cách đường mạng cải quốc hiệu châu 。 自稱聖神 皇帝。 tự xưng Thánh Thần  Hoàng Đế 。 (甲申) 中宗顯改元嗣聖(二月改文明。正月立韋玄禎女為后。 (giáp thân ) trung tông hiển cải nguyên tự Thánh (nhị nguyệt cải văn minh 。chánh nguyệt lập vi huyền trinh nữ vi/vì/vị hậu 。 上謂我以天下與韋玄禎。何不可。二月天后廢上為廬陵王。立其弟豫王旦為帝。居於別殿。天后臨朝)。 thượng vị ngã dĩ thiên hạ dữ vi huyền trinh 。hà bất khả 。nhị nguyệt Thiên Hậu phế thượng vi/vì/vị lư lăng Vương 。lập kỳ đệ dự Vương đán vi/vì/vị đế 。cư ư biệt điện 。Thiên Hậu lâm triêu )。 (二十四) 則天武后曌改元光宅(一云。順聖曌并州文水人也。 (nhị thập tứ ) tức Thiên vũ hậu 曌cải nguyên quang trạch (nhất vân 。thuận Thánh 曌tinh châu văn thủy nhân dã 。 父武士彠。官至工部尚書荊州都督。封應國公。天后甞為尼於感業寺。時年十四。天皇幸寺見而悅之。選為昭儀。 phụ vũ sĩ hoạch 。quan chí công bộ Thượng Thư kinh châu đô đốc 。phong ưng quốc công 。Thiên Hậu 甞vi/vì/vị ni ư cảm nghiệp tự 。thời niên thập tứ 。thiên hoàng hạnh tự kiến nhi duyệt chi 。tuyển vi/vì/vị chiêu nghi 。 進號宸妃。帝崩后攝政。立諸武為王。甲辰大定。及天后疾。狄梁公仁傑等。迎廬陵王登位。 tiến/tấn hiệu Thần phi 。đế băng hậu nhiếp chánh 。lập chư vũ vi/vì/vị Vương 。giáp Thần Đại định 。cập Thiên Hậu tật 。địch lương công nhân kiệt đẳng 。nghênh lư lăng Vương đăng vị 。 明年乙巳崩于上陽。壽八十一。附之乾陵。在位二十一年)。 minh niên ất tị băng vu thượng dương 。thọ bát thập nhất 。phụ chi kiền lăng 。tại vị nhị thập nhất niên )。 (乙酉) 改垂拱○制母齊縗。 (ất dậu ) cải thùy củng ○chế mẫu tề 縗。 古者母亡朞年而已。喪服篇云。天無二日。士無二主。 cổ giả mẫu vong ki niên nhi dĩ 。tang phục thiên vân 。Thiên vô nhị nhật 。sĩ vô nhị chủ 。 國無二君。家無二尊。以一制朞年禮也。 quốc vô nhị quân 。gia vô nhị tôn 。dĩ nhất chế ki niên lễ dã 。 自天皇上元元年。天后表請。父在為母三年。 tự thiên hoàng thượng nguyên nguyên niên 。Thiên Hậu biểu thỉnh 。phụ tại vi/vì/vị mẫu tam niên 。 下詔依行。至今垂拱始編入格。 hạ chiếu y hạnh/hành/hàng 。chí kim thùy củng thủy biên nhập cách 。 (二十五 丙戌) 歸政於帝。帝固辭。 (nhị thập ngũ  bính tuất ) quy chánh ư đế 。đế cố từ 。 后乃臨朝○始建明堂。貞觀五年欲建明堂。 hậu nãi lâm triêu ○thủy kiến minh đường 。trinh quán ngũ niên dục kiến minh đường 。 勅孔頴達等十人定議制度。不成乃止。天皇永徽三年。 sắc khổng 頴đạt đẳng thập nhân định nghị chế độ 。bất thành nãi chỉ 。thiên hoàng vĩnh huy tam niên 。 宣問無式樣。群儒執議不定又止。 tuyên vấn vô thức dạng 。quần nho chấp nghị bất định hựu chỉ 。 乾封至三年。下詔又令群儒取議。 kiền phong chí tam niên 。hạ chiếu hựu lệnh quần nho thủ nghị 。 復不克定而止焉。天后垂拱二年。又取議群儒創制。 phục bất khắc định nhi chỉ yên 。Thiên Hậu thùy củng nhị niên 。hựu thủ nghị quần nho sang chế 。 垂拱四年正月五日功畢。 thùy củng tứ niên chánh nguyệt ngũ nhật công tất 。 其制凡高二百九十四尺。東西南北各三百尺。而有三層。 kỳ chế phàm cao nhị bách cửu thập tứ xích 。Đông Tây Nam Bắc các tam bách xích 。nhi hữu tam tằng 。 下設四方。中十二辰。上設二十四氣。 hạ thiết tứ phương 。trung thập nhị Thần 。thượng thiết nhị thập tứ khí 。 鑄銕為槽。二十四步為辟雍之水。 chú 銕vi/vì/vị tào 。nhị thập tứ bộ vi/vì/vị tích ung chi thủy 。 造舟為梁以通道路。與前代制度有別。夏曰世室。 tạo châu vi/vì/vị lương dĩ thông đạo lộ 。dữ tiền đại chế độ hữu biệt 。hạ viết thế thất 。 殷曰垂屋。周曰明堂也。 ân viết thùy ốc 。châu viết minh đường dã 。 (二十六) 是年有慶山始出。唐五行志曰。 (nhị thập lục ) thị niên hữu khánh sơn thủy xuất 。đường ngũ hành chí viết 。 垂拱二年九月。 thùy củng nhị niên cửu nguyệt 。 雍州新豐縣有大風雷電震吼涌出一山。高二十丈。有池周三百畝。 ung châu tân phong huyền hữu Đại phong lôi điện chấn hống dũng xuất nhất sơn 。cao nhị thập trượng 。hữu trì châu tam bách mẫu 。 池有龍鳳之形禾麥之異。天后以為休應。 trì hữu long phượng chi hình hòa mạch chi dị 。Thiên Hậu dĩ vi/vì/vị hưu ưng 。 故名曰慶山。 cố danh viết khánh sơn 。 (己丑) 改永昌。 (kỷ sửu ) cải vĩnh xương 。 (庚寅) 改天授○二月辛酉。 (canh dần ) cải thiên thụ ○nhị nguyệt tân dậu 。 后策貢士於洛城殿。殿試始此○九月改元建國。號曰周。 hậu sách cống sĩ ư lạc thành điện 。điện thí thủy thử ○cửu nguyệt cải nguyên kiến quốc 。hiệu viết châu 。 至朔同日用周正。 chí sóc đồng nhật dụng châu chánh 。 (壬辰) 改如意。又改長壽。 (nhâm Thần ) cải như ý 。hựu cải trường thọ 。 (甲午) 改延載。 (giáp ngọ ) cải duyên tái 。 (乙未) 改證聖。九月又改。天冊萬歲。 (ất vị ) cải chứng Thánh 。cửu nguyệt hựu cải 。Thiên sách vạn tuế 。 (二十七) 是歲則天加號天冊金輪聖神皇帝。 (nhị thập thất ) thị tuế tức Thiên gia hiệu Thiên sách kim luân Thánh Thần Hoàng Đế 。 作七寶。復聞于闐國梵本華嚴大經。 tác thất bảo 。phục văn Vu Điền quốc phạm bản hoa nghiêm Đại Nhật kinh 。 即遣使奉玉帛往求之。并請彼國善梵學者一人。 tức khiển sử phụng ngọc bạch vãng cầu chi 。tinh thỉnh bỉ quốc thiện phạm học giả nhất nhân 。 隨經以來。 tùy Kinh dĩ lai 。 於是于闐主以實叉難提(此云喜學)妙華嚴宗旨遣赴命。則天見之大悅。 ư thị Vu Điền chủ dĩ thật xoa Nan-đề (thử vân hỉ học )diệu Hoa Nghiêm tông chỉ khiển phó mạng 。tức Thiên kiến chi Đại duyệt 。 詔入大遍空寺。 chiếu nhập Đại biến không tự 。 同三藏菩提流志法師神測玄景復禮等翻譯華嚴。則天時幸其寺。 đồng Tam Tạng Bồ-đề-lưu-chí Pháp sư Thần trắc huyền cảnh phục lễ đẳng phiên dịch hoa nghiêm 。tức Thiên thời hạnh kỳ tự 。 親施供饌焉。至聖曆二年十月八日功畢。 thân thí cung soạn yên 。chí Thánh lịch nhị niên thập nguyệt bát nhật công tất 。 成八十卷。 thành bát thập quyển 。 (二十八) 天冊萬歲元年。 (nhị thập bát ) Thiên sách vạn tuế nguyên niên 。 詔沙彌康法藏於太原寺。開示華嚴宗旨。 chiếu sa di khang Pháp tạng ư thái nguyên tự 。khai thị Hoa Nghiêm tông chỉ 。 方緒經題感白光昱然自口而出。須臾成蓋。停空久之。 phương tự Kinh Đề cảm bạch quang dục nhiên tự khẩu nhi xuất 。tu du thành cái 。đình không cửu chi 。 萬眾歡呼嘆異。都講僧恒奏其事。則天悅。 vạn chúng hoan hô thán dị 。đô giảng tăng hằng tấu kỳ sự 。tức Thiên duyệt 。 有旨命京城十大德為藏授滿分戒。賜號賢首。 hữu chỉ mạng kinh thành thập Đại Đức vi/vì/vị tạng thọ/thụ mãn phần giới 。tứ hiệu Hiền Thủ 。 詔入大遍空寺參譯經。 chiếu nhập Đại biến không tự tham dịch Kinh 。 (二十九) 是歲詔嵩嶽惠安禪師。入禁中問道。 (nhị thập cửu ) thị tuế chiếu tung nhạc huệ an Thiền sư 。nhập cấm trung vấn đạo 。 與神秀禪師同被欽重。 dữ Thần Tú Thiền sư đồng bị khâm trọng 。 則天甞問安甲子幾何。對曰不記。曰何以不記。安曰。 tức Thiên 甞vấn an giáp tử kỷ hà 。đối viết bất kí 。viết hà dĩ bất kí 。an viết 。 生死之身有若循環。環無起盡焉用記為。 sanh tử chi thân hữu nhược/nhã tuần hoàn 。hoàn vô khởi tận yên dụng kí vi/vì/vị 。 況識心流注無有間斷。見漚起者乃妄想耳。 huống thức tâm lưu chú vô hữu gian đoạn 。kiến ẩu khởi giả nãi vọng tưởng nhĩ 。 從初識至動相滅時。亦只如此。 tòng sơ thức chí động tướng diệt thời 。diệc chỉ như thử 。 何年月而可記乎。則天嘆美久之。時安春秋百餘。 hà niên nguyệt nhi khả kí hồ 。tức Thiên thán mỹ cửu chi 。thời an xuân thu bách dư 。 而天下之人稱為老安國師。 nhi thiên hạ chi nhân xưng vi/vì/vị lão an Quốc Sư 。 (丙申) 改萬歲登封。又改通天萬歲。 (bính thân ) cải vạn tuế đăng phong 。hựu cải thông Thiên vạn tuế 。 (丁酉) 改神功。 (đinh dậu ) cải Thần công 。 (戊戌) 改聖曆。迎中宗于房陵。立為太子。 (mậu tuất ) cải Thánh lịch 。nghênh trung tông vu phòng lăng 。lập vi/vì/vị Thái-Tử 。 姚玄崇相。 diêu huyền sùng tướng 。 (三十) 五月戊辰。淨義三藏自西域還。 (tam thập ) ngũ nguyệt mậu Thần 。tịnh nghĩa Tam Tạng tự Tây Vực hoàn 。 獲梵本經論四百餘部。 hoạch phạm bản Kinh luận tứ bách dư bộ 。 及金剛座真容舍利三百餘粒則天降蹕上東門迎勞。 cập Kim Cương tọa chân dung xá lợi tam bách dư lạp tức Thiên hàng tất thượng Đông môn nghênh lao 。 安置佛授記寺。未幾詔入大遍空寺。 an trí Phật thọ kí tự 。vị kỷ chiếu nhập Đại biến không tự 。 同實叉難提等譯經證義。明年十月新華嚴經成。 đồng thật xoa Nan-đề đẳng dịch Kinh chứng nghĩa 。minh niên thập nguyệt tân Hoa Nghiêm kinh thành 。 實叉難提等奉表奏上。則天親製序引。 thật xoa Nan-đề đẳng phụng biểu tấu thượng 。tức Thiên thân chế tự dẫn 。 御太極殿宣示百官。其護法弘通無出天后之德矣。 ngự thái cực điện tuyên thị bá quan 。kỳ Hộ Pháp hoằng thông vô xuất Thiên Hậu chi đức hĩ 。 法師姓張。齊州范陽人。家世珪璋。 Pháp sư tính trương 。tề châu phạm dương nhân 。gia thế khuê chương 。 十五有西行志。三十七歲方遂雅懷。是年乃旋也。 thập ngũ hữu Tây hạnh/hành/hàng chí 。tam thập thất tuế phương toại nhã hoài 。thị niên nãi toàn dã 。 (己亥) 天后重眉八字○慶山佛現。 (kỷ hợi ) Thiên Hậu trọng my bát tự ○khánh sơn Phật hiện 。 勅建寺宇○李白生。 sắc kiến tự vũ ○lý bạch sanh 。 (庚子) 改久視○十月復夏正。 (canh tử ) cải cửu thị ○thập nguyệt phục hạ chánh 。 (三十一) 詔斂天下僧錢。 (tam thập nhất ) chiếu liễm thiên hạ tăng tiễn 。 日一文聚作大像於白馬阪。宰相狄仁傑上疏諫曰。 nhật nhất văn tụ tác Đại tượng ư bạch mã phản 。tể tướng địch nhân kiệt thượng sớ gián viết 。 為政之本必先人事。陛下矜念群生迷謬弱喪無歸。 vi/vì/vị chánh chi bổn tất tiên nhân sự 。bệ hạ căng niệm quần sanh mê mậu nhược tang vô quy 。 欲令像法兼行覩相生善。 dục lệnh tượng Pháp kiêm hạnh/hành/hàng đổ tướng sanh thiện 。 然今之伽藍制過宮室。窮奢極壯刻繪盡功。寶技殫於綴嚴。 nhiên kim chi già lam chế quá/qua cung thất 。cùng xa cực tráng khắc hội tận công 。bảo kĩ đàn ư chuế nghiêm 。 瓌材極於輪奐。工不役鬼。物不天來。 瓌tài cực ư luân hoán 。công bất dịch quỷ 。vật bất Thiên lai 。 既皆出於民。將何以堪之。且生之有時。 ký giai xuất ư dân 。tướng hà dĩ kham chi 。thả sanh chi Hữu Thời 。 用之無度。編戶所奉常若不充。 dụng chi vô độ 。biên hộ sở phụng thường nhược/nhã bất sung 。 痛切肌膚不辭捶楚。游僧一說矯陳禍福。 thống thiết cơ phu bất từ chúy sở 。du tăng nhất thuyết kiểu trần họa phước 。 剪髮解衣仍漸其少。亦有離間骨肉事均路人。 tiễn phát giải y nhưng tiệm kỳ thiểu 。diệc hữu ly gian cốt nhục sự quân lộ nhân 。 身自納妻謂無彼我。皆託佛法掛誤愚人。 thân tự nạp thê vị vô bỉ ngã 。giai thác Phật Pháp quải ngộ ngu nhân 。 里陌動有經坊。闤闠尤多精舍。化誘諄切倍於官徵。 lý mạch động hữu Kinh phường 。hoàn hội vưu đa Tịnh Xá 。hóa dụ truân thiết bội ư quan trưng 。 法事供需嚴逾制勅。膏腴物業水磑庄園。 pháp sự cung/cúng nhu nghiêm du chế sắc 。cao du vật nghiệp thủy ngại trang viên 。 富有其多不知厭斁。逃丁辟罪駢集法門。 phú hữu kỳ đa bất tri yếm dịch 。đào đinh tích tội biền tập Pháp môn 。 且一夫不耕猶受其弊。浮食者眾又劫人財。 thả nhất phu bất canh do thọ/thụ kỳ tệ 。phù thực/tự giả chúng hựu kiếp nhân tài 。 臣每念之實切悲痛。 Thần mỗi niệm chi thật thiết bi thống 。 昔梁武簡文捨施無算。及三維浪沸五嶺烟騰。 tích lương vũ giản văn xả thí vô toán 。cập tam duy lãng phí ngũ lĩnh yên đằng 。 列剎盈衢莫救危亡之禍。緇衣蔽路。豈有勤主之功。 liệt sát doanh cù mạc cứu nguy vong chi họa 。truy y tế lộ 。khởi hữu cần chủ chi công 。 況北風塵屢擾征役稍繁。遽興此務力所未堪。 huống Bắc phong trần lũ nhiễu chinh dịch sảo phồn 。cự hưng thử vụ lực sở vị kham 。 伏惟功德無量。 phục duy công đức vô lượng 。 何必興建大像以勞費為名乎。雖斂僧錢百未及一。 hà tất hưng kiến Đại tượng dĩ lao phí vi/vì/vị danh hồ 。tuy liễm tăng tiễn bách vị cập nhất 。 尊容既廣不可露居。覆以百層尚憂未遍。臣今兼採眾議。 tôn dung ký quảng bất khả lộ cư 。phước dĩ bách tằng thượng ưu vị biến 。Thần kim kiêm thải chúng nghị 。 咸以為如來設教以慈悲為主。 hàm dĩ vi/vì/vị Như Lai thiết giáo dĩ từ bi vi/vì/vị chủ 。 普濟群品是其用心。豈以勞人而存虛飾哉。疏奏。 phổ tế quần phẩm thị kỳ dụng tâm 。khởi dĩ lao nhân nhi tồn hư sức tai 。sớ tấu 。 則天不納。 tức Thiên bất nạp 。   論曰。法師支遁曰。沙門之於世也。   luận viết 。Pháp sư chi độn viết 。Sa Môn chi ư thế dã 。 猶虛舟  之寄大壑耳。其來不以事退亦乘閑。 do hư châu   chi kí Đại hác nhĩ 。kỳ lai bất dĩ sự thoái diệc thừa nhàn 。 四海  之內竟自無宅。邦亂則振錫孤游。 tứ hải   chi nội cánh tự vô trạch 。bang loạn tức chấn tích cô du 。 道洽則  忻然共萃。蓋謂吾徒於天下固無事人也。 đạo hiệp tức   hãn nhiên cọng tụy 。cái vị ngô đồ ư thiên hạ cố vô sự nhân dã 。   至末法敗道之徒苟安衣食者。   chí mạt pháp bại đạo chi đồ cẩu an y thực giả 。 於狄梁公  之論。殆不可得而諱焉。 ư địch lương công   chi luận 。đãi bất khả đắc nhi húy yên 。 嗚呼是豈真沙門  者所為哉。 ô hô thị khởi chân Sa Môn   giả sở vi/vì/vị tai 。 疏謂如來設教以普濟群品為  心。詎以勞人而存虛飾。 sớ vi Như Lai thiết giáo dĩ phổ tế quần phẩm vi/vì/vị   tâm 。cự dĩ lao nhân nhi tồn hư sức 。 此不獨匡則天之  失。抑有以輔吾佛之正教也。 thử bất độc khuông tức Thiên chi   thất 。ức hữu dĩ phụ ngô Phật chi chánh giáo dã 。 與夫後世泛  然排佛老以苟名者雲泥矣。 dữ phu hậu thế phiếm   nhiên bài Phật lão dĩ cẩu danh giả vân nê hĩ 。 (辛丑) 改大足。又改長安。 (tân sửu ) cải Đại túc 。hựu cải Trường An 。  則天將建大像。御史張廷珪復上疏諫曰。  tức Thiên tướng kiến Đại tượng 。ngự sử trương đình khuê phục thượng sớ gián viết 。  夫佛者以覺知為義。因心而成。  phu Phật giả dĩ giác tri vi/vì/vị nghĩa 。nhân tâm nhi thành 。 不可以諸 相見也。經云。若以色見我。以音聲求我。 bất khả dĩ chư  tướng kiến dã 。Kinh vân 。nhược/nhã dĩ sắc kiến ngã 。dĩ âm thanh cầu ngã 。 是 人行邪道。不能見如來。此真如之果。 thị  nhân hạnh/hành/hàng tà đạo 。bất năng kiến Như Lai 。thử chân như chi quả 。 不可 以外求也。陛下信心歸依發弘誓願。 bất khả  dĩ ngoại cầu dã 。bệ hạ tín tâm quy y phát hoằng thệ nguyện 。 壯其 塔廟廣其尊容。已遍於天下久矣。 tráng kỳ  tháp miếu quảng kỳ tôn dung 。dĩ biến ư thiên hạ cửu hĩ 。 蓋有為 住相布施。非最上第一希有之法。 cái hữu vi  trụ/trú tướng bố thí 。phi tối thượng đệ nhất hy hữu chi Pháp 。 何以知 之。經云。 hà dĩ tri  chi 。Kinh vân 。 若人滿三千大千世界七寶以用 布施其福甚多。 nhược/nhã nhân mãn tam thiên đại thiên thế giới thất bảo dĩ dụng  bố thí kỳ phước thậm đa 。 不如有人於此經中受持四 句偈等為人演說其福勝彼。如佛所說。 bất như hữu nhân ư thử Kinh trung thọ trì tứ  cú kệ đẳng vi/vì/vị nhân diễn thuyết kỳ phước thắng bỉ 。như Phật sở thuyết 。 則 陛下傾四海之財。竭萬夫之力。 tức  bệ hạ khuynh tứ hải chi tài 。kiệt vạn phu chi lực 。 窮山之木 以為塔寺。極冶之金以為尊像。勞則多矣。 cùng sơn chi mộc  dĩ vi/vì/vị tháp tự 。cực dã chi kim dĩ vi/vì/vị tôn tượng 。lao tức đa hĩ 。  費則甚矣。其所獲福乃不若禪房之匹夫。  phí tức thậm hĩ 。kỳ sở hoạch phước nãi bất nhược/nhã Thiền phòng chi thất phu 。  菩薩所作福德不應貪著。  Bồ Tát sở tác phước đức bất ưng tham trước 。 蓋有為之法不 足高也。況此營建事因土木。 cái hữu vi chi Pháp bất  túc cao dã 。huống thử doanh kiến sự nhân thổ mộc 。 或開發盤礴 峻築基階。或塞穴洞通轉採斫。 hoặc khai phát bàn bạc  tuấn trúc cơ giai 。hoặc tắc huyệt đỗng thông chuyển thải chước 。 碾壓虫螘 動盈巨億。豈佛標坐夏之義。 niễn áp trùng nghĩ  động doanh cự ức 。khởi Phật tiêu tọa hạ chi nghĩa 。 憫蠢動而不 忍害其生乎。又役鬼不可。惟人是營。 mẫn xuẩn động nhi bất  nhẫn hại kỳ sanh hồ 。hựu dịch quỷ bất khả 。duy nhân thị doanh 。 通計 工匠率多貧寠。朝歐莫役勞筋苦骨。 thông kế  công tượng suất đa bần 寠。triêu âu mạc dịch lao cân khổ cốt 。 簞食 飄飲晨炊星飯。飢渴所致疾疹交集。 đan thực/tự  phiêu ẩm Thần xuy tinh phạn 。cơ khát sở trí tật chẩn giao tập 。 豈佛 標徒行之義愍畜產而不忍苦其力乎。 khởi Phật  tiêu đồ hạnh/hành/hàng chi nghĩa mẫn súc sản nhi bất nhẫn khổ kỳ lực hồ 。 又 營築之役僧尼是稅。 hựu  doanh trúc chi dịch tăng ni thị thuế 。 雖展轉乞匃窮乏尤 多。州縣徵輸星火逼迫。或謀計靡所。 tuy triển chuyển khất cái cùng phạp vưu  đa 。châu huyền trưng du tinh hỏa bức bách 。hoặc mưu kế mĩ/mị sở 。 或 粥賣以充。怨聲載路和氣不洽。 hoặc  chúc mại dĩ sung 。oán thanh tái lộ hòa khí bất hiệp 。 豈佛標喜 捨之義愍愚蒙而不忍奪其產乎。 khởi Phật tiêu hỉ  xả chi nghĩa mẫn ngu mông nhi bất nhẫn đoạt kỳ sản hồ 。 且邊朔 未寧軍裝日急。天下虛竭海內勞弊。 thả biên sóc  vị ninh quân trang nhật cấp 。thiên hạ hư kiệt hải nội lao tệ 。 伏惟 陛下慎之重之。思菩薩之行。 phục duy  bệ hạ thận chi trọng chi 。tư Bồ Tát chi hạnh/hành/hàng 。 為利益一切 眾生。應如是布施。 vi/vì/vị lợi ích nhất thiết  chúng sanh 。ưng như thị bố thí 。 則其福德若東西南北 四維上下虛空不可思量矣。 tức kỳ phước đức nhược/nhã Đông Tây Nam Bắc  tứ duy thượng hạ hư không bất khả tư lượng hĩ 。 何必勤於住 相彫蒼生之業崇不急之務哉。 hà tất cần ư trụ/trú  tướng điêu thương sanh chi nghiệp sùng bất cấp chi vụ tai 。 臣以時政 言之。則宜先邊境畜府庫養人力。 Thần dĩ thời chánh  ngôn chi 。tức nghi tiên biên cảnh súc phủ khố dưỡng nhân lực 。 以佛教 論之。則宜救危苦滅諸相崇無為。 dĩ Phật giáo  luận chi 。tức nghi cứu nguy khổ diệt chư tướng sùng vô vi/vì/vị 。 伏惟察 臣之言行佛之行。務以理為尚。 phục duy sát  Thần chi ngôn hạnh/hành/hàng Phật chi hạnh/hành/hàng 。vụ dĩ lý vi/vì/vị thượng 。 無以人廢 言。疏奏則天大悅。御長生殿召見廷珪。 vô dĩ nhân phế  ngôn 。sớ tấu tức Thiên Đại duyệt 。ngự trường/trưởng sanh điện triệu kiến đình khuê 。 賜 以金帛。 tứ  dĩ kim bạch 。 (三十二) 是歲詔賢首法師法藏。 (tam thập nhị ) thị tuế chiếu Hiền Thủ Pháp sư Pháp tạng 。 於東都佛授記寺講新華嚴經。至華藏世界感大地震動。 ư Đông đô Phật thọ kí tự giảng tân Hoa Nghiêm kinh 。chí hoa tạng thế giới cảm Đại địa chấn động 。 逾時乃息。即日召對長生殿。 du thời nãi tức 。tức nhật triệu đối trường/trưởng sanh điện 。 問帝網十重玄門海印三昧參合六相總別同異成壞之 vấn đế võng thập trọng huyền môn hải ấn tam muội tham hợp lục tướng tổng biệt đồng dị thành hoại chi 義。藏敷宣有緒玄旨通貫。 nghĩa 。tạng phu tuyên hữu tự huyền chỉ thông quán 。 則天驟聞茫然驚異。伸請再三。 tức Thiên sậu văn mang nhiên kinh dị 。thân thỉnh tái tam 。 藏就指殿隅金師子為曉譬之。能所謂一毛頭師子。百億毛頭師子。 tạng tựu chỉ điện ngung kim sư tử vi/vì/vị hiểu thí chi 。năng sở vị nhất mao đầu sư tử 。bách ức mao đầu sư tử 。 則天豁然領解。由是集其語。 tức Thiên khoát nhiên lĩnh giải 。do thị tập kỳ ngữ 。 目為金師子章。初雲華寺儼尊者。傳杜順華嚴宗旨。 mục vi/vì/vị kim sư tử chương 。sơ vân hoa tự nghiễm Tôn-Giả 。truyền Đỗ Thuận Hoa Nghiêm tông chỉ 。 藏執侍儼盡傳其教。 tạng chấp thị nghiễm tận truyền kỳ giáo 。 及儼去世藏以巾幘說法。於是京城耆德連名抗表乞度為僧。 cập nghiễm khứ thế tạng dĩ cân trách thuyết Pháp 。ư thị kinh thành kì đức liên danh kháng biểu khất độ vi/vì/vị tăng 。 凡藏落髮受具皆則天特旨。 phàm tạng lạc phát thọ cụ giai tức Thiên đặc chỉ 。 又甞為則天以十圓鏡置八隅上下。 hựu 甞vi/vì/vị tức Thiên dĩ thập viên kính trí bát ngung thượng hạ 。 皆使相向中安佛像然燭照之。則鏡鏡現像互相攝入。 giai sử tướng hướng trung an Phật tượng nhiên chúc chiếu chi 。tức kính kính hiện tượng hỗ tương nhiếp nhập 。 及觀之者交羅齊現。 cập quán chi giả giao La tề hiện 。 以表剎海十界普容無盡之旨。藏沒清涼國師澄觀宗其教。 dĩ biểu sát hải thập giới phổ dung vô tận chi chỉ 。tạng một thanh lương Quốc Sư Trừng Quán tông kỳ giáo 。 天下學者宗之。目為一念圓融具德宗。謂之賢首教。 thiên hạ học giả tông chi 。mục vi/vì/vị nhất niệm viên dung cụ đức tông 。vị chi Hiền Thủ giáo 。 (壬寅) ○初試武舉。 (nhâm dần ) ○sơ thí vũ cử 。 (三十三) 是年則天鑄像之費將具。 (tam thập tam ) thị niên tức Thiên chú tượng chi phí tướng cụ 。 納言李嶠上疏諫曰。臣聞。佛法慈愍菩薩護持。 nạp ngôn lý kiệu thượng sớ gián viết 。Thần văn 。Phật Pháp từ mẫn Bồ Tát hộ trì 。 唯志利益群生非假修崇土木。伏聞。 duy chí lợi ích quần sanh phi giả tu sùng thổ mộc 。phục văn 。 造像稅非戶口錢出僧尼。非假州縣祗承不能濟辦。 tạo tượng thuế phi hộ khẩu tiễn xuất tăng ni 。phi giả châu huyền chi thừa bất năng tế biện/bạn 。 且天下編戶貧弱者眾。 thả thiên hạ biên hộ bần nhược giả chúng 。 或傭力客作以濟糇糧。或賣田貼舍以供王役。 hoặc dong lực khách tác dĩ tế hầu lương 。hoặc mại điền thiếp xá dĩ cung/cúng Vương dịch 。 今造像錢數已有一十七萬緡。若以散施廣濟貧窮。 kim tạo tượng tiễn số dĩ hữu nhất thập thất vạn mân 。nhược/nhã dĩ tán thí quảng tế bần cùng 。 人與一千尚濟一十七萬戶。拯飢寒之弊。 nhân dữ nhất thiên thượng tế nhất thập thất vạn hộ 。chửng cơ hàn chi tệ 。 省勞役之勤。順諸佛慈悲之心。 tỉnh lao dịch chi cần 。thuận chư Phật từ bi chi tâm 。 廣人主停毒之意。則人神胥悅功德無量。則天不納。 quảng nhân chủ đình độc chi ý 。tức nhân Thần tư duyệt công đức vô lượng 。tức Thiên bất nạp 。 是冬像成。率百僚禮祀。 thị đông tượng thành 。suất bách liêu lễ tự 。 (三十四 乙巳) 中宗改神龍(高宗第七子。母曰則天皇后。納狄仁傑諫。 (tam thập tứ  ất tị ) trung tông cải Thần long (cao tông đệ thất tử 。mẫu viết tức thiên hoàng hậu 。nạp địch nhân kiệt gián 。 正月張柬之桓彥範等五王。以兵誅姦臣而迎帝即位。遷則天于上陽宮。冬崩。二月復國號曰唐○老君為玄元皇帝。 chánh nguyệt trương giản chi hoàn ngạn phạm đẳng ngũ Vương 。dĩ binh tru gian Thần nhi nghênh đế tức vị 。Thiên tức Thiên vu thượng dương cung 。đông băng 。nhị nguyệt phục quốc hiệu viết đường ○lão quân vi/vì/vị huyền nguyên Hoàng Đế 。 景隆四年韋后安樂公主。於餅中進毒上崩。壽五十五。奉相王旦即位)。 cảnh long tứ niên vi hậu an lạc công chủ 。ư bính trung tiến/tấn độc thượng băng 。thọ ngũ thập ngũ 。phụng tướng Vương đán tức vị )。 (三十五) 正月流房融于高州。夏四月融。 (tam thập ngũ ) chánh nguyệt lưu phòng dung vu cao châu 。hạ tứ nguyệt dung 。 於廣州遇梵僧般剌密諦齎楞嚴梵夾至。 ư quảng châu ngộ phạm tăng ba/bát lạt mật đế tê lăng nghiêm phạm giáp chí 。 刺史請就制止道場宣譯。融筆授。 Thứ sử thỉnh tựu chế chỉ đạo tràng tuyên dịch 。dung bút thọ/thụ 。 及譯經十卷畢。般刺復携梵本歸于天竺。 cập dịch Kinh thập quyển tất 。ba/bát thứ phục huề phạm bản quy vu Thiên-Trúc 。 (三十六) 是月中宗降御札。 (tam thập lục ) thị nguyệt trung tông hàng ngự trát 。 召曹溪六祖惠能入京。其辭曰。朕請安秀二師宮中供養。 triệu Tào Khê Lục Tổ huệ năng nhập kinh 。kỳ từ viết 。Trẫm thỉnh an tú nhị sư cung trung cúng dường 。 萬機之暇每究一乘。二師並推讓云。 vạn ky chi hạ mỗi cứu nhất thừa 。nhị sư tịnh thôi nhượng vân 。 南方有能禪師。密授忍大師衣法。可就彼問。 Nam phương hữu năng Thiền sư 。mật thụ nhẫn Đại sư y Pháp 。khả tựu bỉ vấn 。 今遣內侍薛簡馳詔迎請。願師慈念速赴上京。 kim khiển nội thị tiết giản trì chiếu nghênh thỉnh 。nguyện sư từ niệm tốc phó thượng kinh 。 師以表辭疾願終林麓。薛簡曰。 sư dĩ biểu từ tật nguyện chung lâm lộc 。tiết giản viết 。 京城禪德皆云。欲得會道當須坐禪集定。 kinh thành Thiền đức giai vân 。dục đắc hội đạo đương tu tọa Thiền tập định 。 若不因禪定而得解脫者。未之有也。 nhược/nhã bất nhân Thiền định nhi đắc giải thoát giả 。vị chi hữu dã 。 未審師所說法如何。師曰。道由心悟。豈在坐耶。經云。 vị thẩm sư sở thuyết pháp như hà 。sư viết 。đạo do tâm ngộ 。khởi tại tọa da 。Kinh vân 。 若見如來若坐若臥。是行邪道。 nhược/nhã kiến Như Lai nhược/nhã tọa nhược/nhã ngọa 。thị hạnh/hành/hàng tà đạo 。 何則無所從來亦無所去若無生滅。是如來清淨禪。 hà tức vô sở tòng lai diệc vô sở khứ nhược/nhã vô sanh diệt 。thị Như Lai thanh tịnh Thiền 。 諸法空寂。是如來清淨坐。究竟無證。 chư pháp không tịch 。thị Như Lai thanh tịnh tọa 。cứu cánh vô chứng 。 豈況坐耶。簡曰。弟子回朝主上必問。 khởi huống tọa da 。giản viết 。đệ-tử hồi triêu chủ thượng tất vấn 。 願師慈悲指示心要令得見性明道。祖曰。道無明暗。 nguyện sư từ bi chỉ thị tâm yếu lệnh đắc kiến tánh minh đạo 。tổ viết 。đạo vô minh ám 。 明暗是代謝之義。明明無盡亦是有盡。 minh ám thị đại tạ chi nghĩa 。minh minh vô tận diệc thị hữu tận 。 簡曰。明喻智慧。暗況煩惱。 giản viết 。minh dụ trí tuệ 。ám huống phiền não 。 學道人儻不以智慧照破煩惱。生死憑何出離。師曰。 học đạo nhân thảng bất dĩ trí tuệ chiếu phá phiền não 。sanh tử bằng hà xuất ly 。sư viết 。 若以智慧照煩惱者。此是二乘小兒羊車等機。 nhược/nhã dĩ trí tuệ chiếu phiền não giả 。thử thị nhị thừa tiểu nhi dương xa đẳng ky 。 上智大根悉不如是。簡曰。何謂大乘見解。 thượng trí Đại căn tất bất như thị 。giản viết 。hà vị Đại-Thừa kiến giải 。 師曰。明與無明其性無二。 sư viết 。minh dữ vô minh kỳ tánh vô nhị 。 無二之性即是實性。實性者處凡愚而不減。在聖賢而不增。 vô nhị chi tánh tức thị thật tánh 。thật tánh giả xứ/xử phàm ngu nhi bất giảm 。tại thánh hiền nhi bất tăng 。 住煩惱而不亂。居禪定而不寂。 trụ phiền não nhi bất loạn 。cư Thiền định nhi bất tịch 。 不斷不常不來不去。不在中間及其內外。不生不滅。 bất đoạn bất thường bất lai bất khứ 。bất tại trung gian cập kỳ nội ngoại 。bất sanh bất diệt 。 性相如如常住不遷。名之曰道。簡曰。 tánh tướng như như thường trụ bất Thiên 。danh chi viết đạo 。giản viết 。 師說不生不滅。何異外道。師曰。 sư thuyết bất sanh bất diệt 。hà dị ngoại đạo 。sư viết 。 外道將滅止生以生顯滅。滅猶不滅。生說無生。 ngoại đạo tướng diệt chỉ sanh dĩ sanh hiển diệt 。diệt do bất diệt 。sanh thuyết vô sanh 。 我說本自不生今亦無滅。所以不同外道。 ngã thuyết bổn tự bất sanh kim diệc vô diệt 。sở dĩ bất đồng ngoại đạo 。 汝欲知心要但一切善惡都莫思量。 nhữ dục tri tâm yếu đãn nhất thiết thiện ác đô mạc tư lượng 。 自然得入清淨心體。湛然常住妙用恒沙。簡禮辭歸闕。 tự nhiên đắc nhập thanh tịnh tâm thể 。trạm nhiên thường trụ diệu dụng hằng sa 。giản lễ từ quy khuyết 。 表上師語。帝咨美久之。尋遣使賜袈裟瓶鉢等。 biểu thượng sư ngữ 。đế tư mỹ cửu chi 。tầm khiển sử tứ ca sa bình bát đẳng 。 諭天子嚮慕之意。 dụ Thiên Tử hướng mộ chi ý 。 (三十七 丙午) 大通禪師神秀入寂。 (tam thập thất  bính ngọ ) đại thông Thiền sư Thần Tú nhập tịch 。 中書令張說製碑曰。譔夫總四大者成乎身矣。 trung thư lệnh trương thuyết chế bi viết 。soạn phu tổng tứ đại giả thành hồ thân hĩ 。 立萬始者主乎心矣。身是虛哉。即身見空始同妙用。 lập vạn thủy giả chủ hồ tâm hĩ 。thân thị hư tai 。tức thân kiến không thủy đồng diệu dụng 。 心非實也。觀心若幻乃等真如。 tâm phi thật dã 。quán tâm nhược/nhã huyễn nãi đẳng chân như 。 名數入焉妙本乖。言說出焉真宗隱。 danh số nhập yên diệu bổn quai 。ngôn thuyết xuất yên chân tông ẩn 。 故如來有意傳要道力持至德。萬劫而遙付法印。 cố Như Lai hữu ý truyền yếu đạo lực trì chí đức 。vạn kiếp nhi dao phó pháp ấn 。 一念而頓授佛身。誰其弘之。實大通禪師其人也。 nhất niệm nhi đốn thọ/thụ Phật thân 。thùy kỳ hoằng chi 。thật đại thông Thiền sư kỳ nhân dã 。 禪師尊稱大通。諱神秀。本姓李。 Thiền sư tôn xưng đại thông 。húy Thần Tú 。bổn tính lý 。 陳留尉氏人也。 trần lưu úy thị nhân dã 。 心洞九流懸解先覺身長八尺秀眉大耳。應王覇之像。合聖賢之度。 tâm đỗng cửu lưu huyền giải tiên giác thân trường/trưởng bát xích tú my Đại nhĩ 。ưng Vương 覇chi tượng 。hợp thánh hiền chi độ 。 少為書生游問江表。老莊玄旨書易大義。 thiểu vi/vì/vị thư sanh du vấn giang biểu 。lão trang huyền chỉ thư dịch đại nghĩa 。 三乘經論四分律儀。說通訓詁音參吳晉。 tam thừa Kinh luận Tứ Phân Luật nghi 。thuyết thông huấn cổ âm tham ngô tấn 。 爛乎如襲孔翠。玲然如振金玉。既獨鑒潛發多聞旁施。 lạn/lan hồ như tập khổng thúy 。linh nhiên như chấn kim ngọc 。ký độc giám tiềm phát đa văn bàng thí 。 逮知天命之年。自拔人間之世。 đãi tri Thiên mạng chi niên 。tự bạt nhân gian chi thế 。 企聞蘄州有忍禪師。禪門之法胤也。 xí văn kì châu hữu nhẫn Thiền sư 。Thiền môn chi Pháp dận dã 。 自菩提達磨天竺東來。以法傳惠可。可傳僧璨。璨傳道信。 tự Bồ-đề Đạt-ma Thiên-Trúc Đông lai 。dĩ pháp truyền huệ khả 。khả truyền Tăng xán 。xán truyền Đạo Tín 。 信傳弘忍。繼明重迹相承五光。 tín truyền Hoằng Nhẫn 。kế minh trọng tích tướng thừa ngũ quang 。 乃不遠遐阻翻飛謁詣。虛受與沃心懸會。 nãi bất viễn hà trở phiên phi yết nghệ 。hư thọ/thụ dữ ốc tâm huyền hội 。 高悟與真乘同轍。縷指忘識湛見本心。 cao ngộ dữ chân thừa đồng triệt 。lũ chỉ vong thức trạm kiến bản tâm 。 住寂滅境行無是處。有師而成。即然燈佛所。 trụ/trú tịch diệt cảnh hạnh/hành/hàng vô thị xứ 。hữu sư nhi thành 。tức Nhiên Đăng Phật sở 。 無依而說是空王法門。服勤六年不捨晝夜。 vô y nhi thuyết thị không vương pháp môn 。phục cần lục niên bất xả trú dạ 。 大師歎曰。東山之法盡在秀矣。 Đại sư thán viết 。Đông sơn chi Pháp tận tại tú hĩ 。 命之洗足引之並座。於是涕辭而去。退藏於密。 mạng chi tẩy túc dẫn chi tịnh tọa 。ư thị thế từ nhi khứ 。thoái tạng ư mật 。 儀鳳中始隸玉泉。名在僧錄。寺東七里地坦山雄。 nghi phượng trung thủy lệ ngọc tuyền 。danh tại tăng lục 。tự Đông thất lý địa thản sơn hùng 。 目之曰。此正楞伽孤峯度門蘭若。 mục chi viết 。thử chánh Lăng già cô phong độ môn lan nhã 。 蔭松藉草吾將老焉。雲從龍風從虎。大道出賢人。 ấm tùng tạ thảo ngô tướng lão yên 。vân tùng long phong tùng hổ 。đại đạo xuất hiền nhân 。 覩岐陽之地就去成都。華陰之山學來如市。 đổ kì dương chi địa tựu khứ thành đô 。hoa uẩn chi sơn học lai như thị 。 未云多也。後進得以拂三有超四禪。 vị vân đa dã 。hậu tiến/tấn đắc dĩ phất tam hữu siêu tứ Thiền 。 升堂七十。味道三千。不是過也。爾其開法大略。 thăng đường thất thập 。vị đạo tam thiên 。bất thị quá/qua dã 。nhĩ kỳ khai pháp Đại lược 。 則忘念以息想。極力以攝心。 tức vong niệm dĩ tức tưởng 。cực lực dĩ nhiếp tâm 。 其入也品均凡聖。其到也行無前後。趣定之前萬緣盡閉。 kỳ nhập dã phẩm quân phàm Thánh 。kỳ đáo dã hạnh/hành/hàng vô tiền hậu 。thú định chi tiền vạn duyên tận bế 。 發慧之後一切皆如。特奉楞伽遞為心要。 phát tuệ chi hậu nhất thiết giai như 。đặc phụng Lăng già đệ vi/vì/vị tâm yếu 。 過此以往未之或知。 quá/qua thử dĩ vãng vị chi hoặc tri 。 久視年中禪師春秋高矣。詔請而來。趺坐覲君肩輿上殿。 cửu thị niên trung Thiền sư xuân thu cao hĩ 。chiếu thỉnh nhi lai 。phu tọa cận quân kiên dư thượng điện 。 屈萬乘而稽首。洒九重而宴居。傳聖道者不北面。 khuất vạn thừa nhi khể thủ 。sái cửu trọng nhi yến cư 。truyền Thánh đạo giả bất Bắc diện 。 有盛德者無臣禮。 hữu thịnh đức giả vô Thần lễ 。 遂稱兩京法主三帝國師。仰佛日之再中。慶優曇之一現。 toại xưng lượng (lưỡng) kinh pháp chủ tam đế Quốc Sư 。ngưỡng Phật nhật chi tái trung 。khánh ưu đàm chi nhất hiện 。 然處都邑婉其祕旨。每帝王分座后妃臨席。 nhiên xứ/xử đô ấp uyển kỳ bí chỉ 。mỗi đế Vương phần tọa hậu phi lâm tịch 。 鴛鷺四匝龍象三繞。時熾炭待礦。 uyên lộ tứ tạp/táp long tượng tam nhiễu 。thời sí thán đãi quáng 。 故對默而心降。時診飢投味。故告約而義領。 cố đối mặc nhi tâm hàng 。thời chẩn cơ đầu vị 。cố cáo ước nhi nghĩa lĩnh 。 一雨普霑於眾緣。萬籟各吹於本分。 nhất vũ phổ triêm ư chúng duyên 。vạn lại các xuy ư bổn phần 。 非夫安住無畏應變無方者。 phi phu an trụ vô úy ưng biến vô phương giả 。 孰能至爾乎聖敬日崇朝恩代積。當陽初會之所置寺曰度門。 thục năng chí nhĩ hồ Thánh kính nhật sùng triêu ân đại tích 。đương dương sơ hội chi sở trí tự viết độ môn 。 尉氏先人之宅置寺曰報恩。 úy thị tiên nhân chi trạch trí tự viết báo ân 。 軾閭名鄉表德非擬。局厭諠輦長懷虛壑。 thức lư danh hương biểu đức phi nghĩ 。cục yếm huyên liễn trường/trưởng hoài hư hác 。 累乞還山既聽中駐。久矣衰憊無他患苦。 luy khất hoàn sơn ký thính trung trú 。cửu hĩ suy bại vô tha hoạn khổ 。 魄散神全形遺力謝。神龍二年二月二十八日。 phách tán Thần toàn hình di lực tạ 。Thần long nhị niên nhị nguyệt nhị thập bát nhật 。 夜中顧命趺坐泊如化域。 dạ trung cố mạng phu tọa bạc như hóa vực 。 禪師武德八年受具于天宮寺。至是年丙午復終于此寺。 Thiền sư vũ đức bát niên thọ cụ vu Thiên cung tự 。chí thị niên bính ngọ phục chung vu thử tự 。 蓋僧臘八十矣。生於隋末百有餘歲。未甞自言。 cái tăng lạp bát thập hĩ 。sanh ư tùy mạt bách hữu dư tuế 。vị 甞tự ngôn 。 故人莫審其數也。三界火心四部氷背。 cố nhân mạc thẩm kỳ số dã 。tam giới hỏa tâm tứ bộ băng bối 。 榱崩梁壞雷動雨泣。凡諸寶身生是金口。 suy băng lương hoại lôi động vũ khấp 。phàm chư bảo thân sanh thị kim khẩu 。 故其喪也如執親焉。詔使弔哀王侯歸賵。 cố kỳ tang dã như chấp thân yên 。chiếu sử điếu ai Vương hầu quy phúng 。 三月二日冊諡大通。展飾終之義禮也。時厥五日。 tam nguyệt nhị nhật sách thụy đại thông 。triển sức chung chi nghĩa lễ dã 。thời quyết ngũ nhật 。 假安闕塞緩及葬之期懷也。 giả an khuyết tắc hoãn cập táng chi kỳ hoài dã 。 宸駕臨訣至午橋。王公悲送至伊水。羽儀陳設至山龕。 Thần giá lâm quyết chí ngọ kiều 。Vương công bi tống chí y thủy 。vũ nghi trần thiết chí sơn kham 。 仲秋既望還詔乃下。帝諾先許冥遂夙心。 trọng thu ký vọng hoàn chiếu nãi hạ 。đế nặc tiên hứa minh toại túc tâm 。 大常卿鼓吹導引城門郎監護喪葬。 Đại thường khanh cổ xúy đạo dẫn thành môn 郎giam hộ tang táng 。 是日天子出龍門泫金櫬。登高駐蹕目盡迴輿。 thị Nhật Thiên tử xuất long môn huyễn kim sấn 。đăng cao trú tất mục tận hồi dư 。 自伊及江扶道哀侯。旛花百輦香雲千里。 tự y cập giang phù đạo ai hầu 。phan hoa bách liễn hương vân thiên lý 。 維十月哉生魄。明即舊居後岡安神起塔。 duy thập nguyệt tai sanh phách 。minh tức cựu cư hậu cương an Thần khởi tháp 。 國錢嚴飾賜逾百萬。巨鍾蓋先帝所鑄。 quốc tiễn nghiêm sức tứ du bách vạn 。cự chung cái tiên đế sở chú 。 群經乃後皇所錫。金榜御題花旛內造。 quần Kinh nãi hậu hoàng sở tích 。kim bảng ngự Đề hoa phan nội tạo 。 塔寺尊重遠稱標絕。初禪師形解東洛相見南荊。 tháp tự tôn trọng viễn xưng tiêu tuyệt 。sơ Thiền sư hình giải Đông lạc tướng kiến Nam kinh 。 白霧積晦於禪山。素蓮寄生於坐樹。 bạch vụ tích hối ư Thiền sơn 。tố liên kí sanh ư tọa thụ/thọ 。 則雙林變色泗水逆流。至人違代同符異感。 tức song lâm biến sắc tứ thủy nghịch lưu 。chí nhân vi đại đồng phù dị cảm 。 百日卒哭也。 bách nhật tốt khốc dã 。 在龍華寺設大會八千人度二十七人。二祥練縞也。 tại long hoa tự thiết đại hội bát thiên nhân độ nhị thập thất nhân 。nhị tường luyện cảo dã 。 成就西明道場數如前會。萬回菩薩乞施後宮。 thành tựu Tây Minh đạo tràng số như tiền hội 。vạn hồi Bồ Tát khất thí hậu cung 。 寶衣盈箱珍價敵國。親舉寵貴侑供巡香。 bảo y doanh tương trân giá địch quốc 。thân cử sủng quý hựu cung/cúng tuần hương 。 其廣福博因存沒如此。日月逾邁榮落相推。 kỳ quảng phước bác nhân tồn một như thử 。nhật nguyệt du mại vinh lạc tướng thôi 。 於戲法子永戀宗極。痛慈舟之遽失。恨涌塔之遲開。 ư hí pháp tử vĩnh luyến tông cực 。thống từ châu chi cự thất 。hận dũng tháp chi trì khai 。 石城之歎也不孤。廬山之碑焉可作。 thạch thành chi thán dã bất cô 。Lư sơn chi bi yên khả tác 。 竊比夫子貢之論夫子也。生於天地。 thiết bỉ phu tử cống chi luận phu tử dã 。sanh ư Thiên địa 。 不知天地之高厚。飲於河海。不知河海之廣深。 bất tri Thiên địa chi cao hậu 。ẩm ư hà hải 。bất tri hà hải chi quảng thâm 。 強名其迹以慰其心。銘曰。額珠內隱。匪指莫効。 cường danh kỳ tích dĩ úy kỳ tâm 。minh viết 。ngạch châu nội ẩn 。phỉ chỉ mạc hiệu 。 心鏡外塵。匪磨莫照。海藏安靜。風識牽樂。 tâm kính ngoại trần 。phỉ ma mạc chiếu 。hải tạng an tĩnh 。phong thức khiên lạc/nhạc 。 不入度門。孰探法要。倬哉禪伯。獨立天下。 bất nhập độ môn 。thục tham pháp yếu 。trác tai Thiền bá 。độc lập thiên hạ 。 功收密詣。解却名假。詣無所得。解亦都捨。 công thu mật nghệ 。giải khước danh giả 。nghệ vô sở đắc 。giải diệc đô xả 。 月影空如。現於悟者。無量善眾。為父為師。 nguyệt ảnh không như 。hiện ư ngộ giả 。vô lượng thiện chúng 。vi/vì/vị phụ vi/vì/vị sư 。 露清熱惱。光射昏疑。冀將住世。萬壽無期。 lộ thanh nhiệt não 。quang xạ hôn nghi 。kí tướng trụ/trú thế 。vạn thọ vô kỳ 。 奈何過隙。一朝去之。嗟我門人。憂心斷續。 nại hà quá/qua khích 。nhất triêu khứ chi 。ta ngã môn nhân 。ưu tâm đoạn tục 。 進憶瞻仰。退思付囑。盡不離定。空非滅覺。 tiến/tấn ức chiêm ngưỡng 。thoái tư phó chúc 。tận bất ly định 。không phi diệt giác 。 念茲在茲。敢告無學。 niệm tư tại tư 。cảm cáo vô học 。 時岐王範及徵君盧鴻一。皆勒碑製碣。舊唐史有傳稱。 thời kì Vương phạm cập trưng quân lô hồng nhất 。giai lặc bi chế kiệt 。cựu đường sử hữu truyền xưng 。 沙門被王者禮敬。古未之有。 Sa Môn bị Vương giả lễ kính 。cổ vị chi hữu 。 (丁未) 改景隆。 (đinh vị ) cải cảnh long 。 (三十八) 神僧萬回入宮。賜號法雲公。 (tam thập bát ) Thần tăng vạn hồi nhập cung 。tứ hiệu pháp vân công 。 舘于集賢院。給二美人奉事。未幾忽求閿鄉河水。 quán vu tập hiền viện 。cấp nhị mỹ nhân phụng sự 。vị kỷ hốt cầu văn hương hà thủy 。 左右倉皇莫能得。又曰。 tả hữu thương hoàng mạc năng đắc 。hựu viết 。 第穴堂前地可得也。既得之。回飲水畢湛然而逝。賜號國公。 đệ huyệt đường tiền địa khả đắc dã 。ký đắc chi 。hồi ẩm thủy tất trạm nhiên nhi thệ 。tứ hiệu quốc công 。 圖形集賢院。初回幼能三千里致兄書。 đồ hình tập hiền viện 。sơ hồi ấu năng tam thiên lý trí huynh thư 。 朝往暮歸。因號萬回。高宗聞其名詔入宮。 triêu vãng mộ quy 。nhân hiệu vạn hồi 。cao tông văn kỳ danh chiếu nhập cung 。 度為沙門。則天在位。廷之禁中賜錦衣。 độ vi/vì/vị Sa Môn 。tức Thiên tại vị 。đình chi cấm trung tứ cẩm y 。 令宮人給侍。莊惠太子始生。則天抱之示回。 lệnh cung nhân cấp thị 。trang huệ Thái-Tử thủy sanh 。tức Thiên bão chi thị hồi 。 回曰。此西域樹精。養之宜兄弟。 hồi viết 。thử Tây Vực thụ/thọ tinh 。dưỡng chi nghi huynh đệ 。 及安樂公主怙韋后將謀逆。回遇之望塵唾曰。 cập an lạc công chủ hỗ vi hậu tướng mưu nghịch 。hồi ngộ chi vọng trần thóa viết 。 血腥不可近。未幾安樂果誅。玄宗在蕃甞私謁回。 huyết tinh bất khả cận 。vị kỷ an lạc quả tru 。huyền tông tại phiền 甞tư yết hồi 。 回拊其背曰。五十年太平天子。 hồi phụ kỳ bối viết 。ngũ thập niên thái bình Thiên Tử 。 睿宗為相王每將出。回必告市人曰。天子來。 duệ tông vi/vì/vị tướng Vương mỗi tướng xuất 。hồi tất cáo thị nhân viết 。Thiên Tử lai 。 少頃而相王至。其神異類如此。 thiểu khoảnh nhi tướng Vương chí 。kỳ thần dị loại như thử 。 示寂于長安醴泉里。壽七十四矣。 thị tịch vu Trường An lễ tuyền lý 。thọ thất thập tứ hĩ 。   論曰。法雲公甞有偈曰。明暗兩忘開佛眼。   luận viết 。pháp vân công 甞hữu kệ viết 。minh ám lượng (lưỡng) vong khai Phật nhãn 。   不繫一法出蓮叢。真空不壞靈智性。   bất hệ nhất pháp xuất liên tùng 。chân không bất hoại linh trí tánh 。 妙用  甞存無作功。聖智本來成佛道。 diệu dụng   甞tồn vô tác công 。Thánh trí bản lai thành Phật đạo 。 寂光非照  自圓通。熟味厥旨。蓋大乘了悟之言也。 tịch quang phi chiếu   tự viên thông 。thục vị quyết chỉ 。cái Đại-Thừa liễu ngộ chi ngôn dã 。 而  法雲特以小乘神異顯化。 nhi   pháp vân đặc dĩ Tiểu thừa thần dị hiển hóa 。 至於佛菩薩出  世宏正法眼。必涵光混世未始泄露密機。 chí ư Phật Bồ-tát xuất   thế hoành chánh pháp nhãn 。tất hàm quang hỗn thế vị thủy tiết lộ mật ky 。   直至臨終方有付囑。然則法雲章章顯異。   trực chí lâm chung phương hữu phó chúc 。nhiên tức pháp vân chương chương hiển dị 。   抑聖賢之權與。   ức thánh hiền chi quyền dữ 。 (三十九) 是年七月庚辰下詔曰。 (tam thập cửu ) thị niên thất nguyệt canh Thần hạ chiếu viết 。 釋典玄宗理均迹異。拯人化俗教別功齊。 thích điển huyền tông lý quân tích dị 。chửng nhân hóa tục giáo biệt công tề 。 自今每緣法事聚集僧尼道士女冠等宜齊行並集。 tự kim mỗi duyên pháp sự tụ tập tăng ni đạo sĩ nữ quan đẳng nghi tề hạnh/hành/hàng tịnh tập 。 初太宗以老子為皇宗。升於釋氏之上。 sơ thái tông dĩ lão tử vi/vì/vị hoàng tông 。thăng ư thích thị chi thượng 。 至則天朝。復在釋氏之下。今此已往遂為永式。 chí tức Thiên triêu 。phục tại thích thị chi hạ 。kim thử dĩ vãng toại vi/vì/vị vĩnh thức 。 令齊班並集云。 lệnh tề ban tịnh tập vân 。 (四十) 國師惠安卒。誡其徒曰。 (tứ thập ) Quốc Sư huệ an tốt 。giới kỳ đồ viết 。 吾氣盡將尸置林中恣野火焚之。偶神僧萬回至。 ngô khí tận tướng thi trí lâm trung tứ dã hỏa phần chi 。ngẫu Thần tăng vạn hồi chí 。 與安握手言論。其徒側聆俱莫之省。 dữ an ác thủ ngôn luận 。kỳ đồ trắc linh câu mạc chi tỉnh 。 至八日合戶偃身而寂。春秋一百二十八。 chí bát nhật hợp hộ yển thân nhi tịch 。xuân thu nhất bách nhị thập bát 。 其徒奉命舁尸林中。果野火至闍維之。得舍利八十粒。 kỳ đồ phụng mạng dư thi lâm trung 。quả dã hỏa chí xà duy chi 。đắc xá lợi bát thập lạp 。 五粒最巨而紫紅色光焰奪目。 ngũ lạp tối cự nhi tử hồng sắc quang diệm đoạt mục 。 詔留禁中云。 chiếu lưu cấm trung vân 。 (四十一) 是歲再詔于闐國三藏實叉難提至。 (tứ thập nhất ) thị tuế tái chiếu Vu Điền quốc Tam Tạng thật xoa Nan-đề chí 。 帝降蹕迎勞。備兩街法儀。旌幢鼓吹迓之。 đế hàng tất nghênh lao 。bị lượng (lưỡng) nhai Pháp nghi 。tinh tràng cổ xúy nhạ chi 。 載以青象安置薦福寺。 tái dĩ thanh tượng an trí tiến phước tự 。 難提風神宏曠儀韻秀整。善大小乘通華梵語。 Nan-đề Phong Thần hoành khoáng nghi vận tú chỉnh 。thiện Đại Tiểu thừa thông hoa phạm ngữ 。 (四十二 戊申) 泗洲大士僧伽詔入宮供養。 (tứ thập nhị  mậu thân ) tứ châu đại sĩ tăng già chiếu nhập cung cúng dường 。 度惠儼惠岸木叉三人為侍者。 độ huệ nghiễm huệ ngạn mộc xoa tam nhân vi/vì/vị thị giả 。 帝親書所居寺額曰普光王。未幾遷止薦福寺。明年京畿旱。 đế thân thư sở cư tự ngạch viết phổ quang Vương 。vị kỷ Thiên chỉ tiến phước tự 。minh niên kinh kì hạn 。 有旨命大士致雨。僧伽以瓶水散洒。 hữu chỉ mạng đại sĩ trí vũ 。tăng già dĩ bình thủy tán sái 。 即有濃雲自所居而涌大雨傾注。 tức hữu nùng vân tự sở cư nhi dũng Đại vũ khuynh chú 。 又明年二月示寂。壽八十有三。神采如生。 hựu minh niên nhị nguyệt thị tịch 。thọ bát thập hữu tam 。Thần thải như sanh 。 勅就薦福寺塑身建塔。即穢氣滿城。帝炷香祝之。 sắc tựu tiến phước tự tố thân kiến tháp 。tức uế khí mãn thành 。đế chú hương chúc chi 。 許送歸淮。言訖異香郁然。傾都歎異。 hứa tống quy hoài 。ngôn cật dị hương úc nhiên 。khuynh đô thán dị 。 遂奉全身歸泗洲普光王寺建塔。 toại phụng toàn thân quy tứ châu phổ quang Vương tự kiến tháp 。 帝甞問法雲公萬回曰。僧伽何如人。對曰。觀音大士化身耳。 đế 甞vấn pháp vân công vạn hồi viết 。tăng già hà như nhân 。đối viết 。Quán-Âm đại sĩ hóa thân nhĩ 。 神化事迹具如蔣頴叔所著傳。 Thần hóa sự tích cụ như tưởng 頴thúc sở trước/trứ truyền 。 大師自西國來。唐高宗時至長安洛陽行化。 Đại sư tự Tây quốc lai 。đường cao tông thời chí Trường An Lạc dương hạnh/hành/hàng hóa 。 歷吳楚間手執楊枝混于緇流。或問。師何姓。即答曰。 lịch ngô sở gian thủ chấp dương chi hỗn vu truy lưu 。hoặc vấn 。sư hà tính 。tức đáp viết 。 我姓何。又問。師是何國人。師曰。 ngã tính hà 。hựu vấn 。sư thị hà quốc nhân 。sư viết 。 我何國人。尋於泗上欲構伽藍。 ngã hà quốc nhân 。tầm ư tứ thượng dục cấu già lam 。 因宿州民賀跋氏捨所居。師曰。此本為佛宇。 nhân tú châu dân hạ bạt thị xả sở cư 。sư viết 。thử bổn vi/vì/vị Phật vũ 。 令掘地果得古碑云。香積寺。即齊李龍建所創。又獲金像。 lệnh quật địa quả đắc cổ bi vân 。hương tích tự 。tức tề lý long kiến sở sang 。hựu hoạch kim tượng 。 眾謂然燈如來。師曰。普光王佛也。 chúng vị Nhiên Đăng Như Lai 。sư viết 。phổ quang Vương Phật dã 。 因以為寺額云。乾符中諡證聖大師。 nhân dĩ vi/vì/vị tự ngạch vân 。kiền phù trung thụy chứng Thánh Đại sư 。 (四十三 己酉) 是歲召律師道岸入宮。 (tứ thập tam  kỷ dậu ) thị tuế triệu luật sư đạo ngạn nhập cung 。 為妃主授歸戒。因留禁中。別日帝至。諸師皆辟席。 vi/vì/vị phi chủ thọ/thụ quy giới 。nhân lưu cấm trung 。biệt nhật đế chí 。chư sư giai tích tịch 。 岸獨逡巡長揖而已。帝高其量圖形于林光宮。 ngạn độc thuân tuần trường/trưởng ấp nhi dĩ 。đế cao kỳ lượng đồ hình vu lâm quang cung 。 御製讚曰。戒珠皎潔惠流清淨。 ngự chế tán viết 。giới châu kiểu khiết huệ lưu thanh tịnh 。 身局五篇心融八定。學妙真宗貫通實性。 thân cục ngũ thiên tâm dung bát định 。học diệu chân tông quán thông thật tánh 。 維持法務綱紀德政。律藏冀兮傳芳。像教因而光盛。 duy Trì Pháp vụ cương kỉ đức chánh 。luật tạng kí hề truyền phương 。tượng giáo nhân nhi quang thịnh 。 時以為榮焉。 thời dĩ vi/vì/vị vinh yên 。  八月乙卯。  bát nguyệt ất mão 。 以高宗舊第興聖寺有柹樹天 授中枯死至是忽重榮。因大赦天下。 dĩ cao tông cựu đệ hưng thánh tự hữu thị thụ/thọ Thiên  thọ/thụ trung khô tử chí thị hốt trọng vinh 。nhân Đại xá thiên hạ 。 賜百 官封爵。普度僧尼道士凡數萬。 tứ bách  quan phong tước 。phổ độ tăng ni Đạo sĩ phàm số vạn 。 (四十四) 九月。詔三藏菩提流志。 (tứ thập tứ ) cửu nguyệt 。chiếu Tam Tạng Bồ-đề-lưu-chí 。 於北苑白蓮池甘露亭譯大寶積經。 ư Bắc uyển bạch liên trì cam lồ đình dịch đại bảo tích Kinh 。 勅中書陸象先尚書郭元振宰相張說潤文。 sắc trung thư lục tượng tiên Thượng Thư quách nguyên chấn tể tướng trương thuyết nhuận văn 。 經成凡五十九會。總一百二十卷。 Kinh thành phàm ngũ thập cửu hội 。tổng nhất bách nhị thập quyển 。 (四十五 庚戌) 是年三月。勅東都留守韋安石。 (tứ thập ngũ  canh tuất ) thị niên tam nguyệt 。sắc Đông đô lưu thủ vi an thạch 。 齎詔起嵩山沙門一行赴闕。行辭疾不赴。 tê chiếu khởi tung sơn Sa Môn nhất hạnh/hành/hàng phó khuyết 。hạnh/hành/hàng từ tật bất phó 。 遁入荊州當陽山。舊唐史云。行姓張氏。初名遂。 độn nhập kinh châu đương dương sơn 。cựu đường sử vân 。hạnh/hành/hàng tính trương thị 。sơ danh toại 。 剡國公公瑾之孫。武功令擅之子。 diệm quốc công công cấn chi tôn 。vũ công lệnh thiện chi tử 。 少聰敏覽觀子史。甞詣道士尹崇。借太玄經讀之。 thiểu thông mẫn lãm quán tử sử 。甞nghệ Đạo sĩ duẫn sùng 。tá thái huyền Kinh độc chi 。 數日而還。崇曰。此經精微吾尋積年尚未曉。 số nhật nhi hoàn 。sùng viết 。thử Kinh tinh vi ngô tầm tích niên thượng vị hiểu 。 子宜研究無忽也。行曰。已究其義。 tử nghi nghiên cứu vô hốt dã 。hạnh/hành/hàng viết 。dĩ cứu kỳ nghĩa 。 因出所撰太衍玄圖并義決。崇覽之大驚。 nhân xuất sở soạn thái diễn huyền đồ tinh nghĩa quyết 。sùng lãm chi Đại kinh 。 因與談其淵奧。退謂人曰。此後生顏子也。 nhân dữ đàm kỳ uyên áo 。thoái vị nhân viết 。thử hậu sanh nhan tử dã 。 由此知名於世。初武三思慕其學行就請結交。 do thử tri danh ư thế 。sơ vũ tam tư mộ kỳ học hạnh/hành/hàng tựu thỉnh kết/kiết giao 。 行遁匿辟之。尋出家遍歷天下訪求異術。 hạnh/hành/hàng độn nặc tích chi 。tầm xuất gia biến lịch thiên hạ phóng cầu dị thuật 。 至天台國清寺。見別院古松數十門有流水。 chí Thiên Thai quốc thanh tự 。kiến biệt viện cổ tùng số thập môn hữu lưu thủy 。 行立門屏聞僧於庭中布算聲。 hạnh/hành/hàng lập môn bình văn tăng ư đình trung bố toán thanh 。 而語其徒曰。今日當有弟子自遠來求吾算法。 nhi ngữ kỳ đồ viết 。kim nhật đương hữu đệ-tử tự viễn lai cầu ngô toán Pháp 。 已合到門豈無人導引乎。即除一算曰。 dĩ hợp đáo môn khởi vô nhân đạo dẫn hồ 。tức trừ nhất toán viết 。 門前水當西流。弟子亦至矣。 môn tiền thủy đương Tây lưu 。đệ-tử diệc chí hĩ 。 行返顧溪水果已西流。遂承其言。遽趨入再拜咨求其法。 hạnh/hành/hàng phản cố khê thủy quả dĩ Tây lưu 。toại thừa kỳ ngôn 。cự xu nhập tái bái tư cầu kỳ Pháp 。 彼盡授與之。遂洞曆象陰陽推步之學。 bỉ tận thụ dữ chi 。toại đỗng lịch tượng uẩn dương thôi bộ chi học 。 回入嵩山。依普寂禪師參決禪門宗旨。 hồi nhập tung sơn 。y phổ tịch Thiền sư tham quyết Thiền môn tông chỉ 。 及遁當陽山。又從律師惠悟學毘尼。 cập độn đương dương sơn 。hựu tùng luật sư huệ ngộ học tỳ ni 。 凡經籍一覽畢世不忘。 phàm Kinh tịch nhất lãm tất thế bất vong 。 佛祖歷代通載卷第十二 Phật tổ lịch đại thông tái quyển đệ thập nhị ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 07:00:52 2008 ============================================================